星見(jiàn)る頃を過(guò)ぎても (即使觀(guān)星時(shí)節(jié)已過(guò)) (Japanese Version) – H△G (ハグ)
只是再見(jiàn)這句話(huà)
空に星がいない夜
沒(méi)有星空的夜晚
君の忘れものたちが
你忘記的東西
心の中の何かを
心中的想法
少しずつ変えてゆく気がしていたんだ
感覺(jué)在慢慢的發(fā)生著變化
君が教えてくれた?jī)?yōu)しさ
你教會(huì)的溫柔
君と探し続けた強(qiáng)さも
和你探尋的堅(jiān)強(qiáng)
君と見(jiàn)ていた小さな夢(mèng)も
和你實(shí)現(xiàn)的小小的夢(mèng)想
あの約束も
還有那個(gè)約定
君が殘した胸の痛みも
你留在胸口的痛
君と探した冬の星座も 星降る夜も…
和你一起尋找的冬天的星座 星星落下的夜晚
好きだよ。ココロの片隅の想いを
都喜歡 心的角落的回憶
言葉にしてみたら
如果非要語(yǔ)言表達(dá)的話(huà)
好きだよ。はやっぱり
喜歡 果然
「好きだよ?!工盲皮いρ匀~でしかなくて
只是一句喜歡
君と星を探した 夜の靜寂さの中
和你一起尋找星星 在寂靜的夜里
暗闇照らす何かが ほら
感覺(jué)照亮著黑暗的角落
そこにあるような気がしていたんだ
光在這里
君と感じた夏の匂いも
和你一起感受過(guò)的夏天的氣息
とても暑かった日の記憶も
特別熱日子的記憶
君と過(guò)ごしたあの冬の日も
和你一起過(guò)的冬日
雪の白さも
雪的潔白
君と見(jiàn)上げた空の青さも
和你一起仰望的晴空
君と出會(huì)ったあの日のことも 星の名前も…
和你相遇的日子 星星的名字
失くした 見(jiàn)つけた 迷った 探した
都失去了 找到了 迷失了 尋找著
泣いたり笑ったりしていたんだ
一會(huì)兒哭一會(huì)笑
永遠(yuǎn)なんてないと知ってた 僕たちが
知道不會(huì)永久的我們
君が伝えたさよならの意味
你傳達(dá)的再見(jiàn)的意思
君の寂しさその悲しみも
你的寂寞和悲傷
君のしぐさも 君の笑顔も
你的表情 你的笑容
その泣き顔も
你哭鼻子的表情
君のいない靜かな朝も
沒(méi)有你的寂寞的早晨
君が好きだったあの歌も 星見(jiàn)た夜も…
君你喜歡的那首歌 看星星的夜晚
君が教えてくれた?jī)?yōu)しさ
你教會(huì)的溫柔
君と探し続けた強(qiáng)さも
和你一起不斷探尋的堅(jiān)強(qiáng)
君と見(jiàn)ていた小さな夢(mèng)も あの約束も
和你實(shí)現(xiàn)的小小的夢(mèng)想 還有那個(gè)約定
君が殘した胸の痛みも
你留在胸口的痛
君とみつけた夏の星座も 星降る夜も…
和你一起發(fā)現(xiàn)的夏日的星座 還有星星落下的夜晚