君はできない子 (你是個(gè)沒用的孩子) – 初音ミク
君はできない
你是個(gè)沒用的
できないできない子
沒用的沒用的孩子
この世で
這個(gè)世界上
一番できない子
最沒用的孩子
ラララ…
啦啦啦…
ラララべんきょも
啦啦啦學(xué)習(xí)不好
うんども
運(yùn)動(dòng)不好
はなしもできない
連話也說不清
びんぼでのろまで
是個(gè)貧窮又愚鈍
汚い子
臟兮兮的孩子
自分の名前も
連自己的名字
言えない口から
也說不出來的
漏れだす嗚咽が
那口中漏出的嗚咽
好きでした
我曾十分喜歡
ヨダレにハナクソ
口水 鼻涕
フケクソショウベン
頭屑 大便 小便
バイキンナキムシ
細(xì)菌 愛哭鬼
ヨワムシ無視無視
膽小鬼 無視無視
おいでよ
快過來吧
守ってあげるよ
我會(huì)保護(hù)你的
一緒一緒
一起一起
私と一緒
和我在一起
ラララララバイ
啦啦啦搖籃曲
おやすみ
晚安
眠るよな心地でデュエット
用沉睡般的心境
しようしよう
歡唱吧歡唱吧
私としようよ
和我一同歡唱吧
寂しい子子
寂寞的孩子孩子
君はできない
你是個(gè)沒用的
できないできない子
沒用的沒用的孩子
この世で
這個(gè)世界上
一番できない子
最沒用的孩子
君はできない
你是個(gè)沒用的
できない
沒用的
できない子
沒用的孩子
私がいなけりゃ
若沒有我在
死んでる子
早就死掉了的孩子
君はできない
你是個(gè)沒用的
できない
沒用的
できない子
沒用的孩子
悲しい悲しい出來損ない
可悲可憐的廢物
君はできない
你是個(gè)沒用的
できない
沒用的
できない子
沒用的孩子
私が助けて
讓我來幫助你
進(jìn)ぜましょう
一點(diǎn)點(diǎn)前進(jìn)吧
ラララ…
啦啦啦…
怪獣幽霊透明人間
怪獸 幽靈 透明人
花瓶に尿瓶で不登校
把花瓶當(dāng)尿瓶 還不去上學(xué)
乾いた口から
干裂的嘴里
小聲で陰口
小聲說著別人的壞話
悲鳴の棒読み
讓我聽見你
聞きましょう
僵硬的悲鳴吧
それでも月日は
即使如此
徒然経つ経つ
年月也徒然流逝
おつむも時(shí)間も
你是個(gè)頭腦與時(shí)間
足りない子
都不夠用的孩子
もう手遅れ
已經(jīng)太遲了
知恵遅れ
智力發(fā)育遲緩的
かわいい子
可愛的孩子
良い子私のものよ
好孩子是我的咯
ラララララバイ
啦啦啦啦啦拜
おやすみ
晚安
眠るよな心地で
用沉睡般的心境
私と踴ろ踴ろ
與我一同起舞吧
ずーっと踴ろよ
永遠(yuǎn)一同起舞吧
寂しい子子
寂寞的孩子孩子
子子
孩子孩子
君はできない
你是個(gè)沒用的
できないできない子
沒用的沒用的孩子
この世で
這個(gè)世界上
一番できない子
最沒用的孩子
君は寂しい
你是個(gè)寂寞的
寂しい寂しい子
寂寞的寂寞的孩子
私が一生守るから
我會(huì)一生守護(hù)你
それでもあの子は
即使如此那個(gè)孩子
釣れない子
卻是個(gè)冷淡的孩子
私の元から
從我的身邊
飛び立った
起飛離開了
知らない
不知不覺間
間に傷だらけ
已經(jīng)傷痕累累
それでも
即使如此
そのまま旅立った
他也就此啟程了
子子子子
孩子孩子孩子孩子
私できない
我是個(gè)沒用的
できないできない子
沒用的沒用的孩子
できないあの子は
沒用的那個(gè)孩子
もういません
已經(jīng)不在了
私できない
我是個(gè)沒用的
できない
沒用的
できない子
沒用的孩子
誰も助けてくれません
沒有誰會(huì)來幫助我
私寂しい
我是個(gè)寂寞的
寂しい寂しい子
寂寞的寂寞的孩子
寂しいあの子は
那個(gè)寂寞的孩子
もういません
已經(jīng)不在了
私寂しい
我是個(gè)寂寞的
寂しい寂しい子
寂寞的寂寞的孩子
もしも時(shí)間を戻せたら
如果時(shí)間能夠倒流
ラララ…
啦啦啦…