サムハインと呼ばれ 魂が戻る日
這天被稱(chēng)為夏末節(jié) 鬼魂回歸之日
亡き者をまつる 習(xí)わしさ
有著祭祀已逝之人的習(xí)俗
それがハロウィン
那就是萬(wàn)圣節(jié)
これがハロウィン
這就是萬(wàn)圣節(jié)
鬼は外 福は內(nèi) 悪霊退散
鬼出門(mén) 福進(jìn)門(mén) 惡靈退散
カボチャの明かりで照らすのさ
用南瓜燈將這一切盡數(shù)照亮
ワルい魔女にゴースト
邪惡女巫與幽靈
死神スケルトン
死神骷髏
仲間のフリして踴るのさ
都偽裝成友人翩然起舞
キミらの信仰とは関係ないし
與你們的信仰根本就沒(méi)關(guān)系
人肌を求める
這可不是一個(gè)
祭りじゃないンだよなあ
尋求人類(lèi)溫暖的節(jié)日呢
ルーツくらい學(xué)びなよ
至少學(xué)習(xí)下來(lái)歷起源
Jack-o’-jack-o’ja-jack-o’jack-o’ja-jack-o’lanterntern
最近の若者ときたら
最近的那些年輕人
お菓子もいたずらも
對(duì)于糖果和惡作劇
要らないみたい
都沒(méi)特別需求
何も知らないで踴ってるのかい?
難道你們不是在不明就里地亂舞嗎?
キミたちのハロウィンは
屬于你們的萬(wàn)圣節(jié)
10/31
フレーズだけ知ってる「trick or treat 」
也只是知道一句“不給糖就搗亂”
キミは由來(lái)を知ってるかい?
可你是否知道它的來(lái)由?
ソウリングと呼ばれ 彷徨える霊を
人稱(chēng)索靈使者 讓徘徊人世的靈魂
あの世へ送るお供えさ
安全地抵達(dá)彼岸世界
それがハロウィン
那就是萬(wàn)圣節(jié)
これがハロウィン
這就是萬(wàn)圣節(jié)
街燈まみれに補(bǔ)裝された現(xiàn)世じゃ
在這個(gè)燈火通明的現(xiàn)世
ランプの明かりは要らないな
無(wú)需煤油燈來(lái)照明
魔法少女にニンジャ
魔法少女與忍者
スーパーヒーロー?
還有超級(jí)英雄?
そんな悪霊は知らないな
那種惡靈與我有何干啊
味付けが変わるのは仕方がないし
改換生活調(diào)劑也是沒(méi)辦法的事
適応しない伝統(tǒng)などないケドさ
雖然不存在適應(yīng)不了的傳統(tǒng)
さすがに目に余るよ
真讓人看不下去啊
Jack-o’-jack-o’ja-jack-o’jack-o’ja-jack-o’lanterntern
最近の若者ときたら
最近的那些年輕人
お化けより怖い
似乎全都是一些
ものがあるみたい
比妖怪更可怕的存在
ジャックのジジイも
就連杰克老爹看到
きっとドン引きですよ
也定會(huì)感到大吃一驚
キミたちのハロウィンは
屬于你們的萬(wàn)圣節(jié)
Jack-o’-jack-o’ja-jack-o’jack-o’ja-jack-o’lanterntern
まこと愚かなり模造品
全都是愚蠢的仿造品
罰が當(dāng)たるのも秒読みでしょう
在不久之后就會(huì)遭到報(bào)應(yīng)了吧
偉大なるオリジナルは
偉大的原創(chuàng)作者
おっしゃいました
曾經(jīng)提到過(guò)
「楽しけりゃいいんじゃない?」
“只要能享受其中不就好了?”
Jack-o’-jack-o’ja-jack-o’jack-o’ja-jack-o’lanterntern
品性のない仮面舞踏會(huì)
毫無(wú)品德的假面舞會(huì)
ひっくり返される鋼の馬車(chē)
鋼鐵馬車(chē)將會(huì)被掀翻在地
俺たちは絶対 認(rèn)めないからな
我們絕不可能對(duì)此予以認(rèn)可
キミたちのハロウィンは
屬于你們的萬(wàn)圣節(jié)
嗚呼 昔はよかったなあ
啊啊 過(guò)去多美好啊
當(dāng)事者じゃないけどさあ
雖然我并未切身體會(huì)過(guò)