做出了品酒的樣子
ジョークもいわずに歌わずに
沒有說笑 沒有唱歌
靜かに笑っているけれど
只是靜靜地微笑著
少ない言葉はすべてみな
雖然沒有說幾句話
真実なのはわかってる
實(shí)際上我已經(jīng)明白了
蝶々でないし孔雀でないし
我不是蝴蝶 也不是孔雀
香り自慢の花でなし
也不是散發(fā)芬芳的驕傲花朵
ただの人間ただの男の
而你明明只是個(gè)普通人 只是個(gè)男人
そんなあんたが大好きなのさ
我卻如此喜歡這樣的你
少しはきれいに飾ったら
若是稍稍打扮得漂亮一些
結(jié)構(gòu)もてると思うのに
我想這樣就已經(jīng)足夠了
かまわぬ身なりで野暮をする
邋遢的外觀 顯得有些俗氣
もてない方が気楽だと
不受歡迎的樣子 讓人覺得舒心
何かがあったら手をひろげ
若是發(fā)生了什么的話 你就會(huì)張開雙臂
私を守ってくれそうな
好像要將我守護(hù)一般
何かがあったら抱き上げて
若是發(fā)生了什么的話 你會(huì)緊緊抱住我
私を運(yùn)びそうなひと
好像要將我抱起來似的
蝶々でないし孔雀でないし
我不是蝴蝶 也不是孔雀
香り自慢の花でなし
也不是散發(fā)芬芳的驕傲花朵
ただの人間ただの男の
而你明明只是個(gè)普通人 只是個(gè)男人
そんなあんたが大好きなのさ
我卻如此喜歡這樣的你
ただの人間ただの男の
而你明明只是個(gè)普通人 只是個(gè)男人
そんなあんたが大好きなのさ
我卻如此喜歡這樣的你