來挑戰(zhàn)我
シャンデリアに映るdress
吊燈照亮的
黒く揺れている
黑色舞裙在搖擺著
戀なんていつもそう
戀愛總是那個樣子
勝つか負けるかなの
不是你死就是我活
仕掛けたはずが
本該去擺布他人
逆に仕掛けられて
卻反過來被人擺布
同じ眼になってる
眼神變得默契了
Will you be mine tonight?
今晚你會屬于我嗎?
ラッキーセヴンが出たなら
幸運七出現(xiàn)的話
あなたに私をあげるわ
我就把我獻給你
確率が低い方がah燃えるの
較低的概率 啊~ 讓人沸騰起來
アプローチはあなたから
由你開始接近
私肌にラメを塗って
在我的身體上涂滿金色
その指が廻すルーレット見てるわ
那指尖撥動的輪盤 我在注視著
It’s like a bitter game like a sweet game
它像是一場痛苦的游戲 像一場甜蜜的游戲
ぬるいリアルより
比起溫和的現(xiàn)實
熱いスリルに迫られtight
不如被激烈的恐怖追趕 Tight
Don’t ask me why
不要問我為什么
Just close your eyes
閉上你的眼睛
And make a wish by yourself
自己作出許愿
アレもコレも欲しいなんて
要填滿欲壑
都合良すぎでしょ?
你準備的夠充足嗎?
ハラハラしどおしのゲーム
提心吊膽的整夜
続けましょう
讓游戲繼續(xù)吧
ダイヤモンドより硬くて綺麗な
想讓比鉆石更堅實更漂亮的你
あなたを身に著けて生きてみたい
變成我的附屬
ラッキーセヴン射止めてよ
捕獲幸運七吧
あなたにかしずいてあげるわ
我情愿臣服于你
シャッフルしてるカードを1枚
重新洗牌 抽出一張
あなたが引いてもしそれが
如果你抽出的也是
ハートのセヴンだったら
紅心的幸運七
今夜ヒトツになるのよ
今夜就化作一體吧
You and me(now play)
你和我 (現(xiàn)在開始)
果てしなく広がった砂漠の中
在無盡的廣闊沙漠中
きらめいた街が在る
有著閃耀光芒的城市
夜を射し亂れ飛ぶレイザービーム
將夜晚激射飛濺的鐳射光束
眠らない街が在る
有座不眠的城市
ラッキーセヴンが出たなら
幸運七出現(xiàn)的話
あなたに私をあげるわ
我就把我獻給你
確率が低い方がah燃えるの
較低的概率 啊~ 讓人沸騰起來
アプローチはあなたから
由你開始接近
私肌にラメを塗って
在我的身上涂滿金色
その指が廻すルーレット見てるわ
那指尖撥動的輪盤 我在注視著
果てしなく広がった砂漠の中
在無盡的沙漠中
きらめいた街が在る
有閃閃發(fā)光的街道
(Have you ever been there)
你去過那里嗎?
夜を射し亂れ飛ぶレイザービーム
射進夜晚的激光光束
眠らない街が在る
有座不眠的城市
Seven for me
把七交給我