數センチメンタル – こはならむ (Kohana Lam)
詞:タカノシンヤ/KERENMI
曲:KERENMI
編曲:KOHD/KERENMI
近づきそうな距離でも
即使距離逐漸拉近
わからなくなる夕暮れ
眼前的黃昏卻難以解讀
迷い込んでいる
迷惘躊躇
迷路の出口はどこか
何處才是迷宮的出口
異常が日常になって 反則だ
異常竟然取代了日常 簡直犯規(guī)
待て待て
不過等等
別にどうでもいい
其實也無所謂吧
素直になれない
始終無法變得坦率
いつまでも このままでいたいかも
也許我也希望能夠保持現狀
そんな気持ちは溶けた
這份心緒逐漸朦朧
僕らは探してた お揃いの心を
我們曾一同追尋 心心相印的思緒
僕らは交わしてた
我們曾彼此交換
まとまらないセリフを
斷斷續(xù)續(xù)的諾言
觸れたい手の熱が心まで屆いて
渴望觸碰的指尖傳來溫熱 直至心底
僕は背伸びしてた
如今的你已然能夠獨當一面
大人びてる君を見て
在這樣的你面前 我仍在一味逞強
知りたいんだ 君のこと
因為我依然渴望了解更多的你
近づきたくて 夢じゃ足りなくて
渴望拉近距離 然而僅憑夢想遠遠不夠
心が痛くて もっと
即使心中隱隱作痛 也要加倍努力
自覚芽生えそうかも
自我覺悟油然而生
わかりかけてきてる
我似乎也漸漸開始懂事
迷い込んでいる迷路に
深陷迷惘的迷宮之中
日差しがさした
一縷陽光灑落而下
自分はどうしたいんだっけ
自己原本有何打算來著
気持ちの持ちようだって
就算憑心而定也無妨
記憶のかけらを拾い集めてた
將記憶的碎片拾起收集
いつまでも
不能永遠安于現狀
このままでいちゃダメだ
必須要有所改變了
時計の針進めた
時鐘指針開始轉動
僕らは探してた お揃いの心を
我們曾一同追尋 心心相印的思緒
僕らは交わしてた
我們曾彼此交換
まとまらないセリフを
斷斷續(xù)續(xù)的諾言
重ねた手の熱が心まで屆いて
十指相扣的掌心傳來熾熱 直至心底
僕ら駆け出してた 茜色の空を背に
我們奔跑出發(fā) 將緋紅的天空拋在身后
知りたいんだ この先も
因為依然渴望知曉今后的未來
近づきたくて 夢じゃ足りなくて
渴望拉近距離 然而僅憑夢想遠遠不夠
心が痛くて
即使心中隱隱作痛
近づきたくて 近くにいたくて
渴望拉近距離 渴望陪伴身旁
心が見たくて
讓我看清你的真心
もっと言葉にしたくて
讓我坦言我的真心