ありがとう??? – KOKIA (吉田亞紀(jì)子)
詞:KOKIA
曲:KOKIA
誰(shuí)もが気づかぬうちに
我們總是還來(lái)不及察覺(jué)
何かを失っている
便失去一些什么
フッと気づけばあなたはいない
驀然回過(guò)神來(lái) 才發(fā)現(xiàn)你已不在
思い出だけを殘して
空留一段美好回憶
せわしい時(shí)の中
匆匆歲月中
言葉を失った人形達(dá)のように
不再有言語(yǔ)交集 就像人偶一般
街角に溢れたノラネコのように
如遍布街頭的野貓一般
聲にならない叫びが聞こえてくる
無(wú)聲的吶喊陣陣傳入耳畔
もしも
如果說(shuō)
もう一度あなたに會(huì)えるなら
我與你能再度相逢
たった一言伝えたい
只想對(duì)你說(shuō)一句
ありがとう ありがとう
謝謝 謝謝你
時(shí)には傷つけあっても
哪怕有時(shí)我們傷害了彼此
あなたを感じていたい
也仍想感覺(jué)到你的存在
思いではせめてもの慰め
至少還有回憶聊以慰藉
いつまでもあなたはここにいる
不論到何時(shí)你都在這里
もしも
如果說(shuō)
もう一度あなたに會(huì)えるなら
我與你能再度相逢
たった一言伝えたい
只想對(duì)你說(shuō)一句
ありがとう ありがとう
謝謝 謝謝你
もしも
如果說(shuō)
もう一度あなたに會(huì)えるなら
我與你能再度相逢
たった一言伝えたい
只想對(duì)你說(shuō)一句
もしも
如果說(shuō)
もう一度あなたに會(huì)えるなら
我與你能再度相逢
たった一言伝えたい
只想對(duì)你說(shuō)一句
ありがとう ありがとう
謝謝 謝謝你
時(shí)には傷つけあっても
哪怕有時(shí)我們傷害了彼此
あなたを感じていたい
也仍想感覺(jué)到你的存在