愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない – B’z (ビーズ)
詞:稲葉浩志
曲:松本孝弘
「もう信じられない」
你小聲嘟噥著
とつぶやいて
我再也不相信你了
君はうつむいて
你低著頭
不安材料 腰にぶらさげた僕の
把昂貴的飾品掛在腰間
心にかみついた
卻撕咬著我的心
ぴたりと吸いつくように
你緊貼在我的身邊 就像是吸吮一樣
相性いいことわかってる
我知道你性格很好
ふたり
兩個人若能走在一起
だからイケるとこまでイこうよ
那就出發(fā)吧
愛のままにわがままに
就這樣任性的愛著
僕は君だけを傷つけない
我唯獨不會傷害你
太陽が凍りついても
即便是太陽被凍結(jié)
僕と君だけよ消えないで
我和你也不會消失
そう信じる者しか救わない
我只拯救那些相信的人
せこい神様 拝むよりは
不去跪拜小氣的神靈
僕とずっといっしょにいる方が
一直和我在一起的人
気持ちよくなれるから
心情都會變得很好
ツライつらいつらいと
一味的叫嚷著 痛苦啊
わめいてるばかりじゃ
只會讓內(nèi)心的皺紋漸漸的增多
心にしわが増えるだけ
所以兩個人快樂的起舞吧
ふたり だから楽しく踴ろうよ
就這樣任性的愛著
愛のままにわがままに
就這樣任性的愛著
僕は君だけを傷つけない
我唯獨不會傷害你
太陽が凍りついても
即便是太陽被凍結(jié)
僕と君だけよ消えないで
我和你也不會消失
つないだ手なら離さない
不要分開我們緊握的雙手
ふりしきる雨の中で
雨不停的下著
ほこりまみれの絆も
沾滿灰塵的羈絆
輝きはじめる
也開始閃耀著光芒
愛のままにわがままに
就這樣任性的愛著
僕は君だけを傷つけない
我唯獨不會傷害你
太陽が凍りついても
即便是太陽被凍結(jié)
僕と君だけよ消えないで
我和你也不會消失
今だから 好きなんだから
現(xiàn)在 我好喜歡你
あきらめながらは生きないで
若是放棄 我就活不下去了
他人の血が流れても
無論別人的血再怎么流淌我都莫不關(guān)心
一途な想いをふりかざそう
我只會盡力的展現(xiàn)對你的專一