いつまでもいられるなら
令我安心的你身邊
それだけでいい
我便心滿意足
伸ばしてた髪を少し
撥了撥稍微長(zhǎng)了些的頭發(fā)
整えて君のもとへ
走到你的身邊
あの子に似せた姿でいれば
如果打扮得更像她一點(diǎn)的話
さりげなく言えるのかな
是不是就能自然地說(shuō)出口了
きみがついた噓はきれいで
你所說(shuō)的謊言是如此美麗
それにずっと甘えてた
所以我才一味地沉溺其中
弱い心を隠して ただ強(qiáng)がってた
隱藏起脆弱的心靈 只是不斷地在逞強(qiáng)
ぼくがついた噓はずるくて
我所說(shuō)的謊言是如此狡猾
きみをきっと傷つけた
一定在無(wú)形間傷害到了你
それに気付いておきながら
早就察覺(jué)到這一點(diǎn)的我
目をつぶっていたんだ
卻始終裝作視而不見(jiàn)
ぼくは弱くて
我是如此懦弱
すっと胸に手をあてて 手繰るの
把掌心輕放在胸口
君と過(guò)ごした あのヒトツキを
回想起和你一同度過(guò)的那一個(gè)月
背伸びした杜若に
在那長(zhǎng)高的杜若花上
ピンク色の髪飾り
別上粉紅色的發(fā)飾
こたえなどくれなくていい
你不用給我答復(fù)也沒(méi)關(guān)系
ダメなことはわかっているから
我知道是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的戀情
きみがついた噓はきれいで
你所說(shuō)的謊言是如此美麗
それにずっと甘えてた
所以我才一味地沉溺其中
湛えた微笑みは
你滿面的笑容
ぼくの心を柔くする
軟化了我的心
ぼくがついた噓はずるくて
我所說(shuō)的謊言是如此狡猾
きみをきっと傷つけた
一定在無(wú)形間傷害到了你
わがままで素直じゃない
任性又不誠(chéng)實(shí)的心
心がきしむの
隱隱作痛
ぼくの想いは
我的思念
きみから貰ったものは
從你那里得到的是
身にあまる優(yōu)しさだった
我受之不起的溫柔
少しでも返せるなら
哪怕只是一點(diǎn)點(diǎn)的回報(bào)
ぼくは心のままに
我也要將心中所想
伝える いま
如實(shí)傳達(dá)給你 就在此刻
大噓つきのお兄さんへ
致大騙子哥哥
きみがついた噓はきれいで
你所說(shuō)的謊言是如此美麗
それにずっと甘えてた
所以我才一味地沉溺其中
隠し通せない想いが
再也難以掩藏的思念
涙にかわるの
凝結(jié)成淚珠
ぼくがついた噓はずるくて
我所說(shuō)的謊言是如此狡猾
きみをきっと傷つけた
一定在無(wú)形間傷害到了你
それでも優(yōu)しい笑顔で
可你為何依舊一臉溫柔笑容
なぜ ただ包むの
一味包容著我
涙を拭いて伝える
拭去眼淚 將思念傳達(dá)給你