ゼロセンチメートル (零厘米) (《擅長捉弄的高木同學(xué) 第二季》TV動畫片頭曲) – 大原ゆい子
詞:大原ゆい子
曲:大原ゆい子
編曲:吉田穣
隙間はゼロセンチメートル
我們之間相距零厘米
隠しきれない距離で肩を並べて
保持一定的距離并肩前行
知ってる?
你知道嗎?
葉えたい事は 言葉にしたら少し
聽說要是把心愿說出口
近付いていけるらしいの
就能更靠近實現(xiàn)的那天
願掛け消しゴムが
回憶隨著
小さくなっていくほど
心愿橡皮擦的縮小
増える思い出
而逐漸增加
大人に変わっていく橫顔
你的側(cè)臉漸漸顯現(xiàn)大人模樣
スキマはゼロセンチメートル
我們之間相距零厘米
何の事だか 當(dāng)ててね 私の願い
來猜猜 我的愿望是什么
初めてはいつでも
任何的第一次
一番覚えているものでしょ
總是最印象深刻的吧
だからね 君が良いんだよ
所以說 有你我就滿足了
知ってる?
你知道嗎?
私は案外 分かりやすいからね
我啊 其實是個很好懂的人
特別は いくつもないの
也沒有什么特別之處
目を見て そらさないで
看著我的眼睛 不要移開視線
何を思うかは 答え合わせしよう
對對答案吧 關(guān)于我的愿望
チャイムが鳴ってしまうまでに
在鐘聲響起之前
スキマはゼロセンチメートル
我們之間相距零厘米
隠しきれない距離で肩を並べて
保持一定的距離并肩前行
初めてはいつでも
任何的第一次
一番忘れたくないものでしょ
都是最不愿忘記的吧
だからね 君が良いんだよ
所以說 有你我就滿足了
夕暮れ時の路地裏
傍晚時分的小巷里
2人きりの影は
我們兩人的身影
簡単に重なってしまう
輕松重合在一起
ワザとでも偶然でもない
不用刻意 也并非偶然
本當(dāng)が欲しくて
想要的是真正的相擁
すきは沢山あるから
對你的喜歡已無法估量
時間をかけて
若是你能花點(diǎn)時間
気付いてくれたら良いな
注意到就好了
手を伸ばした先が
這是我心中
一番 望んでいる事なの
最渴望的事
だからね 君を待ってる
所以 我會等你
手をあけて
全心全意地