沒有地圖也依然抵達了
君の心の港
你心靈的港灣
旅に出たいなら どうぞ どうぞ
若想要踏上旅程 不要猶豫 出發(fā)吧
音の波に乗って
乘上旋律的波濤
気に入ったのならば
只要你愿意
好きにしなよ 好きにしなよ
就隨心所欲吧 就隨心所欲吧
うまくいくかなんて
是否會順利
誰にもわからない
沒人能預測
また會えるかなんて
是否能再會
僕にもわからない
我也不知道
乗っても降りても
無論乘船下船
あなたを咎めない
都不是你的錯
好きにしなよ 好きにしなよ
就隨心所欲吧 就隨心所欲吧
正しい道など 海にもわからない
什么是正確的道路 大海也不知道
終わりの場所など
最終的所在在哪里
空にもわからない
天空也不知道
丸くて青い この星の旅人
這顆渾圓蔚藍星球的旅人啊
好きにしなよ 好きにしなよ
就隨心所欲吧 就隨心所欲吧
構わないよ 好きにしなよ
沒關系哦 就隨心所欲吧
遠くに見える 豪華な客船
看見遠方的豪華客船
こぼれる光 あやかりながら
感染到船上溢出光芒的美好
ありがたいと 漕ぎ続けた
滿懷感激地繼續(xù)劃船
でも何か違うと 気がついた
然而我忽然察覺到有什么不對
僕の心の聲が
向我內心的聲音
囁く方へ 進め 進め
低念的方向 前進吧 前進吧
たとえ闇だとしても
哪怕前方是黑暗
信じられるのなら
只要能相信自己
好きにしなよ 好きにしなよ
就隨心所欲吧 就隨心所欲吧
うまくいくかなんて
是否會順利
誰にもわからない
沒人能預測
また會えるかなんて
是否能再會
僕にもわからない
我也不知道
乗っても降りても
無論乘船下船
あなたを咎めない
都不是你的錯
好きにしなよ 好きにしなよ
就隨心所欲吧 就隨心所欲吧
正しい道など 海にもわからない
什么是正確的道路 大海也不知道
終わりの場所など
最終的所在在哪里
空にもわからない
天空也不知道
丸くて青い この星の旅人
這顆渾圓蔚藍星球的旅人啊
好きにしなよ 好きにしなよ
就隨心所欲吧 就隨心所欲吧
構わないよ 好きにしなよ
沒關系哦 就隨心所欲吧
If you believe in yourself then
Follow me to the end
好きにしなよ suit yourself
就隨心所欲吧 就隨心所欲吧
No matter where I go
If you believe in yourself then
Follow me to the end
好きにしなよ suit yourself
就隨心所欲吧 就隨心所欲吧
No matter where I go
好きにしなよ
就隨心所欲吧
好きにしなよ
就隨心所欲吧
好きにしなよ
就隨心所欲吧
好きにしなよ
就隨心所欲吧
好きにしなよ
就隨心所欲吧
うまくいくかなんて
是否會順利
誰にもわからない
沒人能預測
また會えるかなんて
是否能再會
僕にもわからない
我也不知道
乗っても降りても
無論乘船下船
あなたを咎めない
都不是你的錯
好きにしなよ 好きにしなよ
就隨心所欲吧 就隨心所欲吧
正しい道など 海にもわからない
什么是正確的道路 大海也不知道
終わりの場所など
最終的所在在哪里
空にもわからない
天空也不知道
丸くて青い この星の旅人
這顆渾圓蔚藍星球的旅人啊
好きにしなよ 好きにしなよ
就隨心所欲吧 就隨心所欲吧
構わないよ 好きにしなよ
沒關系哦 就隨心所欲吧