奇縁ロマンス – ナナヲアカリ (Nanawoakari)
詞:和ぬか
曲:和ぬか
編曲:100回嘔吐
運命の赤い糸
命運的紅線啊
僕と希望 繋がっていよう
將我和希望牽系相連吧
どうしたって好きなんだ
這不加矯飾的真實世界
あるがままの世界が
無論如何都令我為之心動
未完成で歯止めかけたら
如果因為不成熟而退縮不前
不甲斐ないや
那也實在太沒出息
手放せないほど
倘若引人入勝的存在
引き寄せられるなら
格外叫人難以割舍
きっと先は薔薇色人生だ
那么前方必定是一片玫瑰色的人生
違いないや
毋庸置疑
ひどく美しい夜に
希望自己無需付出代價
犠牲を払うことなしに
就能安然生活在
生きていたいと願い
這過分美麗的夜晚
路頭に迷わず踏み出せば
別再流落街頭 勇敢邁步向前
案外気楽なようでした
就會發(fā)現(xiàn)一切其實出乎意料得輕松
運命の赤い糸
命運的紅線啊
僕と希望 繋がっていよう
將我和希望牽系相連吧
どうしたって好きなんだ
這不加矯飾的真實世界
あるがままの世界が
無論如何都令我為之心動
運命の赤い糸
命運的紅線啊
僕と君 繋がっていよう
將我與你牽系相連吧
どうやって生み出すか
無論會創(chuàng)造出怎樣的未來
今夜君と共にさ
今宵我將與你共度
未體験な旅を始めよう
啟程踏上前所未有的旅途吧
恐れないや
不要膽怯退縮
ひたすら戀しいと叫ぶ未來だから
因為只顧吶喊對未來的憧憬
もっと長く都會を眺め
眺望城市的時間也愈發(fā)漫長
変わりたいや
渴望有所改變
新しい世界が待ってるさ
嶄新的世界正在前方等待
心にあった抵抗感
心底翻涌而上的抗拒感
無くなる本能的衝動
漸漸被本能的沖動打消
続けることを
將堅持不懈的品質
美徳だとする風潮が嫌でした
歌頌為美德的潮流 令我厭惡不已
日々の暮らしを抜け出して
擺脫日復一日的生活
何かを得るためには
為了有所收獲
自分の愛を受け止める気持ちが
而欣然接納自己的愛
大切なんでした
這份心情才是無價之寶
運命の赤い糸
命運的紅線啊
僕と希望 繋がっていよう
將我和希望牽系相連吧
どうしたって飽きないや
這瞬息萬變的大千世界
変わり続く世界が
無論何時都令我樂此不疲
運命の赤い糸
命運的紅線啊
僕と君 繋がっていよう
將我與你牽系相連吧
どうやって悟るのか
無論會頓悟出怎樣的真實
今夜君と共にさ
今宵我將與你共度
現(xiàn)代に迷う僕と君が
迷茫徘徊于現(xiàn)代的我與你
永遠に繋ぐために生きてるんだ
為了永遠彼此相連而過活
現(xiàn)代に迷う僕と君が
迷茫徘徊于現(xiàn)代的我與你
理想を描くために旅立つんだ
為了描繪理想而自此啟程
運命なんて分からないや
所謂的命運與我無關
運命なんて分からないや
所謂的命運與我無關
運命なんて分からないや
所謂的命運與我無關
それでも
即便如此
運命の赤い糸
命運的紅線啊
僕と希望 繋がっていよう
將我和希望牽系相連吧
どうしたって好きなんだ
這不加矯飾的真實世界
あるがままの世界が
無論如何都令我為之心動
運命の赤い糸
命運的紅線啊
僕と君 繋がっていよう
將我與你牽系相連吧
どうやって生み出すか
無論會創(chuàng)造出怎樣的未來
今夜君と共にさ
今宵我將與你共度