私がどんな気持ちでいるかも君は知らない
你不知道我都是什么樣的心情
『またね』と笑うだけでこんな胸が痛いのに
僅僅笑著跟你說 再見 都讓心口疼痛
止まらないこの涙が君へと屆くのなら
要是能告訴你我這無盡的眼淚
いつまでも歌いたい優(yōu)しくそう響かせて
總是想唱歌 溫柔的回響著
ダメだって分かってても伝えたい 『君が好き』
即使知道不行也想告訴你 我喜歡你
この雨に濡れながら I’m so lovin’ you
被這細雨淋濕著 我真的好愛你
もう始まってしまったから
因為已經(jīng)開始了
傘もささずに委ねていたい気分
也不撐傘 想要拜托的心情
切なさも悲しみも全て流してほしい
想要把難過悲傷全部流出來
會ったら會うほど確信する君への想い
越是見到你就越確信對你的想法
何気ない言葉一つ一つに胸が苦しくて
沒有深意的話語一句一句 讓心口發(fā)疼
屆かないこの想いがこの雨を降らすなら
雨下個不停 思緒也不能停止
いつまでも抱かれたい優(yōu)しくそう暖めて
總是想懷抱你的那份溫柔
ダメだって分かってても伝えたい 『君が好き』
即使知道不行也想告訴你 我喜歡你
この聲が枯れるほど I’m so lovin’ you
嘶聲力竭的 我真的好愛你
もう誰にも止められない
誰都已經(jīng)不能阻止
結(jié)ばれない二人なら もうこれ以上 優(yōu)しくしないで
沒有結(jié)合的兩個人 只能這樣的溫馨
だけど今日もまた降る雨に君は傘を差し出す
可是今天還是在這個雨天你遞給了我雨傘
止まらないこの想いがこの雨を降らすなら
雨下個不停 思緒也不能停止
いつまでもこのままで激しくそう抱きしめて
要一直這樣 這樣互相緊抱
ダメだって分かってても伝えたい 『君が好き』
即使知道不行也想告訴你 我喜歡你
この雨に濡れながら I’m so lovin’ you
被這細雨淋濕著 我真的好愛你
もう始まってしまったから
因為已經(jīng)開始了