夢(mèng)じゃないならなんなのさ – Lead Off ver. – – Little Glee Monster
根本就不允許產(chǎn)生差池
ハメのひとつすら
甚至絲毫都沒(méi)有閑暇
外してる暇はない
去盡情盡興歡鬧一番
いい子じゃなきゃダメなんだっけ
難道非要安分守己地當(dāng)個(gè)乖寶寶嗎
ちゃんとしてる人が偉いんだっけ
總是循規(guī)蹈矩的人才算是了不起嗎
クソクラエなんて
那些荒誕無(wú)稽的道理
口が裂けても言わない
不論如何我都說(shuō)不出口來(lái)
誰(shuí)だ 誰(shuí)だ
是誰(shuí) 是誰(shuí)
何かが呼んだ
冥冥中發(fā)出呼喚
一切のノイズが消えた
所有的噪音都已消散不見
今だ 今だ
此刻 此刻
生きる時(shí)間だ
我們正活在當(dāng)下
そうだ all for this time
沒(méi)錯(cuò) 一切全都是為了這一刻
この身體から溢れるものが
自這具身體之中滿溢而出的
夢(mèng)じゃないならなんなのさ
如果不是夢(mèng)想還能是什么呢
ありきたりだと笑うのなら
若你當(dāng)面嘲笑說(shuō)它平凡無(wú)奇
笑い返したっていいんだよな
那么我笑著回敬又有什么問(wèn)題
(We’ll be alright)
(我們都會(huì)安然無(wú)恙)
本気だけで刻もう
全神貫注地銘刻吧
ただ刻もう 命の鳴る音
只管銘刻吧 生命律動(dòng)的聲音
(More and more and more)
(就讓它再變得更加猛烈一些)
全力はまだだろう?
還沒(méi)有使出全力吧?
ほらgimme more
來(lái)吧 再給我更多
世界を巻き込もう
將世界卷入其中吧
(Thump thump my heart
(我的心在怦怦躍動(dòng)
Gimme more gimme more your heart)
讓我更多更多地感受到你的心)
立ち上がれ ぶちかませ
迎難而上吧 沖破桎梏
未來(lái)へいざ宣誓
對(duì)著未來(lái)鄭重起誓
(Do it) 妥協(xié)の二文字はない
(行動(dòng)吧) 人生之中沒(méi)有妥協(xié)二字
(Do it) 後回しは論外
(行動(dòng)吧) 拖延推后統(tǒng)統(tǒng)免談
(Do it) 強(qiáng)がりながらのfight
(行動(dòng)吧) 哪怕逞強(qiáng)仍要戰(zhàn)斗到底
(Do it) 負(fù)けられないライバル in my mind
(行動(dòng)吧) 心中有著絕對(duì)無(wú)法輕易認(rèn)輸?shù)膶?duì)手
誰(shuí)だ 誰(shuí)だ
是誰(shuí) 是誰(shuí)
ひとりじゃないな
我并不是孤身一人
共鳴に合図はいらない
共鳴根本無(wú)需信號(hào)指引
君だ 君だ
是你 是你
共に行こうか
讓我們并肩而行
そうだ all for this time
沒(méi)錯(cuò) 一切全都是為了這一刻
迷って傷ついて やけに遠(yuǎn)回りして
會(huì)迷茫會(huì)受傷 更曾有過(guò)兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)
弱くて悔しくて
會(huì)軟弱會(huì)不甘
腫らした目をごまかせなくて
紅腫的雙眼根本就沒(méi)辦法隱藏
確かに そう確かに
沒(méi)錯(cuò) 一路腳踏實(shí)地
歩んできた軌跡を
邁步至如今的軌跡
高らかに掲げたい
我想要驕傲地昭示
そうだ all for this time
沒(méi)錯(cuò) 一切全都是為了這一刻
この身體から溢れるものが
自這具身體之中滿溢而出的
夢(mèng)じゃないならなんなのさ
如果不是夢(mèng)想還能是什么呢
ありきたりだと笑うのなら
若你當(dāng)面嘲笑說(shuō)它平凡無(wú)奇
笑い返したっていいんだよな
那么我笑著回敬又有什么問(wèn)題
(We’ll be alright)
(我們都會(huì)安然無(wú)恙)
本気だけで刻もう (刻もう)
全神貫注地銘刻吧 (銘刻吧)
ただ刻もう (刻もう)
只管銘刻吧 (銘刻吧)
命の鳴る音 (最高の歌)
生命律動(dòng)的聲音 (最燃的歌)
(More and more and more)
(就讓它再變得更加猛烈一些)
全力はまだだろう?
還沒(méi)有使出全力吧?
ほらgimme more
來(lái)吧 再給我更多
世界を巻き込もう
將世界卷入其中吧
(Thump thump my heart)
(我的心在怦怦躍動(dòng)
思いっきり巻き込もう
毫無(wú)顧忌地席卷一切吧
Come on now gimme more yeah
現(xiàn)在就到這里來(lái) 讓我感受更多吧