Tin Toy Melody – 和氣杏未 (和氣あず未)/楠木燈 (楠木ともり)/富田美憂 (とみた みゆ)/中島由貴 (なかしま ゆき)/鬼頭明里 (きとう あかり)
詞:麻枝準(zhǔn)
曲:麻枝準(zhǔn)
編曲:MANYO
ブリキは軋み 音を奏でた
鐵皮桶嘎吱作響 奏響一陣旋律
花びらの舞う季節(jié)へと向かう
向往花瓣飄舞的季節(jié)
輪廻する 萬(wàn)華鏡
不斷旋轉(zhuǎn)
ずっと回った
輪回的萬(wàn)花鏡
キラキラと輝いてた
閃爍出璀璨的光芒
それは素晴らしい日々で
在美好日夜中
眩しすぎるほど光る
盛放出炫目的光輝
思い出が 何もかもが 消え去り
回憶 所有的一切都消散無(wú)蹤
殘された 土に芽吹く
在殘留下的土地中 抽枝萌芽出
希望の命と なるよう 捧げる
飽含希望的生命 讓我將這一切 獻(xiàn)給你
古いラジオに 合わせ歌った
與老舊的收音機(jī)一同放聲高歌
それを切り裂く雷鳴の音が
斬裂這片祥和的雷鳴
ずっと眠ってた 幾千年も
已沉睡了數(shù)千年
木々のざわめきで 目を覚ます
因樹木的喧囂 漸漸蘇醒
エンジンが 火を吹いた
引擎點(diǎn)燃火苗
ずっと踴った
不斷舞動(dòng)著
キラキラと煌めいてた
閃爍出璀璨的光芒
時(shí)には雨に打たれて
有時(shí) 備受大雨侵襲
時(shí)には涙をこぼし
有時(shí) 也會(huì)淚意翻涌
弱音を吐くような日も
吐露出心中怯弱的日子
ありがとうってたたえあおう
也要說(shuō)聲謝謝 稱贊彼此
僕らは
我們
かけがえのない出會(huì)いに満ちてる
因這無(wú)法取締的相遇 而感到滿足
だから今日も
所以 今天
フィナーレまで舞って歌ってる
也要起舞 高歌 直到落幕時(shí)分
朽ちゆく 時(shí)まで
直到漸漸腐朽那時(shí)
ブリキは軋み 音を奏でた
鐵皮桶嘎吱作響 奏響一陣旋律
それが仮初と知りながらも
盡管知道 這是短暫的美好
ブリキは軋み 命を燃やす
嘎吱作響的鐵皮桶 仍在燃燒生命
花びらの舞う季節(jié)へと向かう
向往花瓣飄舞的季節(jié)