「らしくていいね」と笑いかけた
“這樣還真是像你呢”
太陽が照らしすぎても
即便烈日刺眼
涙が枯れるまで
在我的淚水枯竭之前
寄り添い合い支えてくれた
你始終陪伴在我身邊給予我支持
ああ
啊
向日葵のように咲いて
如同向日葵一般綻放
天を仰いで笑って
仰望著天空展顏歡笑
ただ真っ直ぐな
我只是想要成為
あなたのようになりたい
像你一樣直率的人
臆病な私も
這個(gè)膽小怯弱的我
少しだけ背伸びして
也會(huì)努力踮起腳尖
光の差す方へ歩いて行こう
向著陽光灑落的方向大步邁進(jìn)
「もしいつか生まれ変わる時(shí)が
“即便轉(zhuǎn)世重生的那一刻到來
來てもまた私がいい」
我也一定還是想要做我自己”
そうやって迷いもなく
可以像這樣不帶一絲猶豫
答えてしまうあなたが好き
給出堅(jiān)定回答的你 我很喜歡
太陽が沈んでしまっても
即便夕陽西落
照らして煌めいて輝いてる
只要有你在我的身邊
あなたがいれば
就會(huì)有一道光始終照耀著我 輝映著我
ああ
啊
下を向くような日は
在垂頭沮喪的日子里
星を見上げて泣いて
仰望著繁星落下淚水
強(qiáng)くなれない私のまま愛して
學(xué)著去愛上這個(gè)無法變得堅(jiān)強(qiáng)的自己吧
不器用な夏の日も
希望即便是笨拙的夏日
愛しさで溢れるように
也會(huì)充盈著無限的愛意
光の差す方へ歩いて行こう
向著陽光灑落的方向大步邁進(jìn)
どうしたって
盡管難免
無茶なことだってあるけど
會(huì)遇到一些毫無道理的事情
床に散ったティッシュが
然而那些散落在地板上的紙巾
私の信じる夏の大三角
便是我所相信的夏季大三角
ああ
啊
向日葵のように咲いて
如同向日葵一般綻放
天を仰いで笑って
仰望著天空展顏歡笑
ただ真っ直ぐな
我只是想要成為
あなたのようになりたい
像你一樣直率的人
臆病な私も
這個(gè)膽小怯弱的我
少しだけ背伸びして
也會(huì)努力踮起腳尖
光の差す方へ
向著陽光灑落的方向大步邁進(jìn)
ああ
啊
向日葵のような愛を
如同向日葵一般的愛
枯れることない時(shí)を
永遠(yuǎn)不會(huì)枯竭的時(shí)光
ただ真っ直ぐな
這一切都是直率的你
あなたがくれたから
賦予我的寶物
臆病な私も
讓這個(gè)膽小怯弱的我
少しは強(qiáng)くなれたよ
也稍微堅(jiān)強(qiáng)了一點(diǎn)點(diǎn)
光の差す方へ歩いて行こう
向著陽光灑落的方向大步邁進(jìn)
向日葵のように咲いて
如同向日葵一般綻放
天を仰いで笑って
仰望著天空展顏歡笑
向日葵のような愛を
如同向日葵一般的愛
枯れることない時(shí)を
永遠(yuǎn)不會(huì)枯竭的時(shí)光