今はまだ二人とも旅の途中だと
想聽你對我說“兩個人的旅程現(xiàn)在仍還在繼續(xù)著”
君よ 永遠の噓をついてくれ
你啊 我要你對我說一個永不破滅的謊言
いつまでも
不管到何時
たねあかしをしないでくれ
都不要揭穿背后的真相
永遠の噓をついてくれ
我要你對我說一個永不破滅的謊言
なにもかも
我要你對我說“一切的一切
愛ゆえのことだったと言ってくれ
皆由愛而起 為愛發(fā)生”
ニューヨークは粉雪の中らしい
聽說紐約現(xiàn)在正飄著細細的小雪
成田からの便は
也不知成田出發(fā)的航班
まだまにあうだろうか
是否還來得及
片っぱしから友達に借りまくれば
如果一個接一個把所有朋友都借個遍
けっして
也絕不至于
行けない場所でもないだろう
飛不到你那里去的
ニューヨークぐらい
只是紐約而已
永遠の噓を聞きたくて
可是卻偏想聽永不破滅的謊言
今日もまだこの街で酔っている
今天仍一如既往醉在這個城市
永遠の噓を聞きたくて
想聽一個永遠不會破滅的謊言
今はまだ二人とも旅の途中だと
想聽你對我說“兩個人的旅程現(xiàn)在仍還在繼續(xù)著”
君よ 永遠の噓をついてくれ
你啊 我要你對我說一個永不破滅的謊言
いつまでも
不管到何時
たねあかしをしないでくれ
都不要揭穿背后的真相
永遠の噓をついてくれ
我要你對我說一個永不破滅的謊言
なにもかも
我要你對我說“一切的一切
愛ゆえのことだったと言ってくれ
皆由愛而起 為愛發(fā)生”
この國を見限ってやるのは
“是我已經(jīng)對這樣的國家
俺のほうだと
不再抱任何希望”
追われながら
朋友曾經(jīng)這樣嚷嚷著
ほざいた友からの手紙には
為了躲避追捕流亡到他鄉(xiāng)
上海の裏街で病んでいると
來信說他正病倒在上海的陋巷
見知らぬ誰かの 下手な代筆文字
陌生人的代筆 素不相識的生硬字跡
なのに 永遠の噓をつきたくて
可是仍想堅持永不破滅的謊言
探しには來るなと結(jié)んでいる
信的最后以“不要來找我”結(jié)尾
永遠の噓をつきたくて
想編織一個永不破滅的謊言
今はまだ僕たちは旅の途中だと
想聽你對我說“我們的旅程現(xiàn)在都還在繼續(xù)著”
君よ 永遠の噓をついてくれ
你啊 我要你對我說一個永不破滅的謊言
いつまでも
不管到何時
たねあかしをしないでくれ
都不要揭穿背后的真相
永遠の噓をついてくれ
我要你對我說一個永不破滅的謊言
一度は夢を見せてくれた
曾一度讓我看到過夢想的人
君じゃないか
難道不是你嗎
傷ついた獣たちは
身負重傷的野獸們
最後の力で牙をむく
用盡最后的力氣亮出獠牙仍要反抗
放っておいてくれと
“走開,我不需要你們”
最後の力で噓をつく
用盡最后的力氣還要編織謊言
噓をつけ
那就說謊吧
永遠のさよならのかわりに
用謊言來代替永別的悲傷
やりきれない事実のかわりに
用謊言來代替無限難堪的現(xiàn)實
たとえ くり返し何故と尋ねても
就算是反反復(fù)復(fù)地追問你“為什么”
振り払え風(fēng)のようにあざやかに
也請一定要甩開它 就像風(fēng)一樣瀟灑
人はみな望む答えだけを
因為人總是希望能聽到自己想要聽的回答
聞けるまで
不得到自己心中的答案
尋ね続けてしまうものだから
便難以罷休
君よ 永遠の噓をついてくれ
你啊 我要你對我說一個永不破滅的謊言
いつまでも
不管到何時
たねあかしをしないでくれ
都不要揭穿背后的真相
永遠の噓をついてくれ
我要你對我說一個永不破滅的謊言
出會わなければ
“沒有什么緣分是值得后悔的”
よかった人などないと笑ってくれ
我要你這樣笑著對我說
君よ 永遠の噓をついてくれ
你啊 我要你對我說一個永不破滅的謊言
いつまでも
不管到何時
たねあかしをしないでくれ
都不要揭穿背后的真相
永遠の噓をついてくれ
我要你對我說一個永不破滅的謊言
出會わなければ
“沒有什么緣分是值得后悔的”
よかった人などないと笑ってくれ
我要你這樣笑著對我說