你的右眉稍稍耷拉低垂
朝がこんなにも降った
轉(zhuǎn)眼又迎來(lái)了長(zhǎng)夜破曉
一つでいい
只需一朵就好
散らぬ牡丹の一つでいい
只需一朵永不會(huì)凋零的牡丹
君の胸を打て
我想要賦予你一份能夠打動(dòng)你的心
心を忘れるほどの幸福を
令你陶然忘憂的幸福
一つでいいんだ
只需一樣就夠了
右も左もわからぬほどに
在難辨左右
手探りの夜の中を
摸索著前行的漆黑夜色中
一人行くその靜けさを
在一人獨(dú)行的萬(wàn)籟俱寂中
その一つを教えられたなら
只要你能向我傾訴其中之一就好
君の左眉は少し垂れている
你的左眉稍稍耷拉低垂
上手く思い出せない
然而我卻無(wú)法確切想起
僕にはわからないみたい
似乎對(duì)我而言是那樣陌生
君の右手にはいつか買った小説
你的右手拿著以前買的小說(shuō)
あれ それって左手だっけ
奇怪 印象中好像是左手來(lái)著
一つでいい
只需一縷就好
夜の日差しの一つでいい
只需一縷照進(jìn)黑夜的陽(yáng)光
君の胸を打つ
希望那束光能夠照進(jìn)你的心
心を覗けるほどの感傷を
讓我得以窺見你內(nèi)心的感傷
一つでいいんだ
只需一件就夠了
夏に舞う雹のその中も
不論是身陷仲夏紛飛的冰雹中
手探りで行けることを
也始終彼此攜手摸索著前行的勇氣
君の目は閉じぬことを
抑或你始終不曾回避目視前方的雙眸
僕の身體から
將我的心
心を少しずつ剝がして
從我的身體一點(diǎn)點(diǎn)地剝離
君に渡して その全部をあげるから
轉(zhuǎn)交給你 將我的全部都交付給你
剣の柄からルビーを
從劍柄上取下紅寶石
この瞳からサファイアを
再?gòu)奈业难壑腥〕鏊{(lán)寶石
鉛の心臓はただ傍に置いて
僅剩下一顆鉛制成的心臟置于身旁
一つでいい
只需一朵就好
散らぬ牡丹の一つでいい
只需一朵永不會(huì)凋零的牡丹
君の胸を打て
我想要賦予你一份能夠打動(dòng)你的心
涙も忘れるほどの幸福を
令你忘記眼淚的幸福
少しでいいんだ
只需片刻就好
今日の小雨が止むための太陽(yáng)を
太陽(yáng)啊 讓今天的細(xì)雨停息片刻吧
少しでいい
只需一點(diǎn)就好
君の世界に少しでいい 僕の靴跡を
只需在你的世界留下一點(diǎn)我的足跡
わかるだろうか
你明白嗎
君の幸福は 一つじゃないんだ
你的幸福絕不會(huì)局限于此
右も左もわからぬほどに
在難辨左右
手探りの夜の中を
摸索著前行的漆黑夜色中
君が行く長(zhǎng)いこれからを
在你將走過(guò)的未來(lái)漫漫長(zhǎng)路中
僕だけは笑わぬことを
唯獨(dú)只有我再也無(wú)法展顏歡笑
その一つを教えられたなら
只要你能向我傾訴其中之一就好
何を食べても味がしないんだ
無(wú)論吃什么都感到無(wú)味
身體が消えてしまったようだ
仿佛身體已經(jīng)消散于世
貴方の心と 私の心が
我始終認(rèn)為 你我的心
ずっと一つだと思ってたんだ
二者同為一體