只是對(duì)你仍然一無所知
「こんなことはじめて」って
像這樣的事我從未曾經(jīng)歷
まなざしは悪の華 咲き亂れて
眼神開出罪惡之花
森へと続くバス·ストップ
繁花開似錦 向著森林延伸到公共車站
でも あなたはつれない
但你這人卻太冷酷薄情
絡(luò)めた肌に脈打つ
肌膚相親手有余溫
戀のシルエット
投射出愛情剪影
軽い魔法
輕施魔法
うそつきな唇 そう 重ねてるだけの
口不對(duì)心的唇 這樣相互交疊
ねえ 神様
所以說 吶 神大人啊
わるい子になりたいよ
我真想變成壞孩子啊
いい子にしてるから お願(yuàn)いだよ
求您了我會(huì)像好孩子那樣聽話的
ずるいことさせといて
雖然是無理的請(qǐng)求
いいコトしたいなら
倘若您仍想行善
スカートひるがえして
就揚(yáng)起裙角
すぐ帰るよ
立刻回去吧
土曜日は晴れそうだ
禮拜六會(huì)是個(gè)大晴天
神様、いじめないで
神大人 開始吧
ああ 戀をはじめたくて
第一次嗅到戀愛的氣息
上げ初めし前髪の その長(zhǎng)さと
長(zhǎng)發(fā)是思念時(shí)的距離
林檎に懸けてちかうよ
占卜的蘋果皮
いま あなたを知りたい
想讓你知道我的心意
束ねた花に群がる
這繁華盛開之地
蝶のピルエット
蝴蝶聚集盤旋不去
暗い燈り
昏暗的燈光
生意気な唇で問いかける 「あのね」
聽見冷若冰霜的話語(yǔ) 就當(dāng)心口不一
ねえ 神様
吶 神大人啊
わるい子はいらないの?
不想要壞孩子嗎
いい子でいたいけど いまさらだよ
從此想變成好孩子啊
こんなコトさせといて
發(fā)生這樣的事
言うこと聞けないわ
你說的事情從沒聽過
スタートは切れないし
讓我開始新的期遇
あんまりだよ
別總不聞不理
神様 わるいこた言わないよ
請(qǐng)求神大人 別告訴我不好的結(jié)局
休んでるだけなんじゃ
如果你也要休息 我會(huì)很努力
日曜日は替わってはくれないか
接替你星期天來工作
遠(yuǎn)慮はいらないさ
請(qǐng)千萬不要客氣
ゆっくりしててよね
讓我從小事做起
これからだよ
從此開始
すごいことできそうだ
成就不得了的奇跡
神様、はじめました
神大人 開始吧
おわり