僕たちはひとつの光 (我們是合而為一的光芒) – μ’s (繆斯)
詞:畑亜貴
曲:ZAQ
Ah ほのかな予感から始まり
Ah 微小預感揭開序幕
Ah 希望が星空駈けて
Ah 希望之光穿梭星空
花を咲かせるにっこり笑顔は
嫣然笑顏讓花盛放
ずっと同じさ 友情の笑顔
那是不曾褪色的友情笑顏
忘れない いつまでも忘れない
我不會忘 永遠都不會忘
こんなにも心がひとつになる
心與心竟能如此如影隨形
世界を見つけた
放聲高唱
喜び(ともに)歌おう
尋到新世界的喜悅
最後まで(僕たちはひとつ)
我們直至最后都是合而為一的光
小鳥の翼がついに大きくなって
這是雛鳥羽翼終長成
旅立ちの日だよ
振翅高飛踏上旅程的日子
遠くへと広がる海の色暖かく
流往遠方的海洋漸添暖色
夢の中で描いた絵のようなんだ
恍若曾幾何時夢里描繪的景色
切なくて
流露幾分傷感
時をまきもどしてみるかい?
你是否想倒流時光
No no no いまが最高
No no no 此時此刻才最珍貴
みんなと出會えたこと嬉しくて
與大家相遇是最大的快樂
離れたくないよ本當だよ
離別的時刻真心難舍難分
涙はいらない このまま踴ろう
抹去淚水與我舞到最后吧
手を振ってもっと振って
揮別過去更用力的揮手吧
光を追いかけてきた僕たちだから
我們一路追逐光芒來到此地
さよならは言わない
我不會說再見
また會おう 呼んでくれるかい?
你會高聲呼喚”再會”嗎
僕たちのこと
我們
素敵だった未來に繋がった夢
與美好未來相連的夢
夢の未來 君と僕のlive&life
夢想的未來 那里有你我的live和life
小鳥の翼がついに大きくなって
這是雛鳥羽翼終長成
旅立ちの日だよ
振翅高飛踏上旅程的日子
遠くへと広がる海の色暖かく
流往遠方的海洋漸添暖色
夢の中で描いた絵のようなんだ
恍若曾幾何時夢里描繪的景色
切なくて
流露幾分傷感
時をまきもどしてみるかい?
你是否想倒流時光
No no no いまが最高
No no no 此時此刻最珍貴
だってだって いまが最高
只因此刻 最是珍貴
Ah ほのかな予感から始まり
Ah 微小預感揭開序幕
Ah 光を追いかけてきたんだよ
Ah 我們一路追逐光芒來到此地