卷起來 她問我
大丈夫じゃない訳って何さ
這樣不行的理由是什么
ナイフに急に力を
突然用力將刀叉放下
入れて彼はことばを切る
切斷了這個(gè)話題
ここは24時(shí)間レストラン
這里是24時(shí)間餐廳
危いことばをビールで飲み込んだら
暢飲啤酒 將那些危險(xiǎn)的話也一飲而盡
さっき抱き合った宿の名前でも
剛才我們相擁抱的那個(gè)旅館的名字
もう一度むし返そうか
要再次提起那個(gè)話題嗎
仆たちの將來はめくるめく閃光の中
我們的未來 眼花繚亂般閃耀著光芒
仆たちの將來は良くなってゆく筈だね
我們的未來大概會(huì)變得越來越好吧
電話すると周りで聞いてる
電話中 打聽周圍的情況
友達(dá)のいない時(shí)は
沒有朋友的時(shí)候
いつなのって彼女は訊く
是什么時(shí)候 她這樣問我
電話してもいつもいない
并沒有經(jīng)常地打電話
君の休みの曜日を
你休息的日子
変えちまえよと彼は言う
他說已經(jīng)變了
あたしも都合が
我的時(shí)間
おいらも都合が
我的時(shí)間
危いことばをビールで飲み込んだら
暢飲啤酒 將那些危險(xiǎn)的話也一飲而盡
君がとび込んで來てくれた夜の
你出現(xiàn)在我生命的那個(gè)夜晚
話をむし返そうか
要再次提起那個(gè)話題嗎
仆たちの將來はめくるめく閃光の中
我們的未來 眼花繚亂般閃耀著光芒
仆たちの將來は
我們的未來
良くなってゆく筈だね
大概會(huì)變得越來越好吧
青の濃すぎるTVの中では
在過于濃綠的電視畫面中
まことしやかに
振振有詞的說著
暑い國(guó)の戦爭(zhēng)が語(yǔ)られる
火爆全國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)
仆は見知らぬ海の向こうの話よりも
比起我從未見過的大海彼岸的話題
この切れないステーキに腹を立てる
對(duì)于這種無盡的牛排話題 感到很生氣
仆たちの將來はめくるめく閃光の中
我們的未來 眼花繚亂般閃耀著光芒
仆たちの將來は
我們的未來
仆たちの將來は
我們的未來
仆たちの將來は良くなってゆくだろうか
我們的未來大概會(huì)變得越來越好吧