僕は君を許さない もう許さない もう許さないから
我絕不會(huì)原諒你 無(wú)論如何絕不原諒
五月の蝿 – RADWIMPS
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
哀しみや憂いの影の 一つも宿さず
你身上沒有一絲悲傷與憂慮的影子
かわいいと謂れ慣れて 醜く腐ったその表情
習(xí)慣被人稱贊可愛 只想用叉子猛戳
もうフォークを突き立てたいよ
你那充滿丑陋愚蠢的臉
あぁ死體 死體になった君を見たい
啊 尸體 只想看你變成尸體
己が醜さ恥じて 髑髏を垂れ
為自身的丑陋感到羞恥而掛上骷髏
名前より先にごめんなさいを口癖に
在說(shuō)名字前先說(shuō)對(duì)不起已成習(xí)慣
今日まで 手合わせ 生きてきたのに
這樣雙手合十卑微的活到現(xiàn)在
バカみたい 君を見てると
就像是白癡 看著你
まるで自分が世界一汚れなき者に
感覺完全是世界上最骯臟的人
思えてきたりもするんですが
你就是想讓我這么認(rèn)為吧
生憎そんな遠(yuǎn)回りせずとも
其實(shí)不必大費(fèi)周章
僕は僕を大事にできるから
我自己可以照顧好自己
もういらないよ
現(xiàn)在已經(jīng)不再需要
僕は君を許さないよ 何があっても許さないよ
我絕不會(huì)原諒你 無(wú)論怎樣絕不原諒
通り魔に刺され 腑は零れ
就算你遇到過路魔 被刺到內(nèi)臟四溢
血反吐吐く君が助け求めたとて
你大口大口吐著血 死命求助
ヘッドフォンで大好きな音楽聴きながら
我會(huì)帶上耳機(jī)聽著最喜歡的曲子
溢れた腑で縄跳びをするんだ
用你外露的腸子跳繩
僕は君を許さない もう許さない もう許さないから
我絕不會(huì)原諒你 絕不原諒 死都不會(huì)原諒
君の罪裁く法律はない あぁ なんて世界だ
沒有法律能判罰你的罪行 啊 多荒唐的世界
変わりに僕が罰してあげましょ なんて言うかよバカ
那就讓我代替法律來(lái)懲罰你吧 說(shuō)什么呀 笨蛋
君にあげた?jī)Wの言葉達(dá)よ成仏せよ
那些你對(duì)我說(shuō)的話 讓它們隨風(fēng)而去吧
その身體に解き放った 愛しの僕の精液を
那些從我身體解放的 充滿愛的精子啊
お願(yuàn)いよ 取り返したいの
跪求讓我取回吧
かわいそう かわいそうで泣きそう
太可憐了 可憐得讓人想哭
空が蒼いように 華が散るように
像天空那般湛藍(lán) 像花朵那樣散落
君が嫌い 他に説明は不可
厭惡你 沒有特別的原因
君が主演の映畫の中で 僕はそう
在你主演的電影中 我就是
最強(qiáng)最悪の悪役
那個(gè)最殘暴最惡劣的角色
激動(dòng)の果てに やっと辿り著いた
終于到了動(dòng)蕩的終結(jié)
僕にもできた絶対的な存在
我也可以創(chuàng)造出絕對(duì)的存在
こうやって人は生きてゆくんでしょ?
人就像這樣活下去的吧
生まれてはじめての宗教が君です
出生信奉的首個(gè)宗教是你
僕は君を許さないよ 何があっても許さないよ
我絕不會(huì)原諒你 無(wú)論如何絕不原諒
君の愛する我が子が
你愛著的那個(gè)可愛的孩子總有一天
いつか物心つくとこう言って喚き出すんだ
會(huì)懂事就會(huì)這樣大聲叫嚷
「お母さんねぇなんで アタシを産んだのよ」
媽媽 吶 為什么要生下我
「母さんの子になんて産まれなきゃよかった」
要是沒有被媽媽生下就好了
「母さんの子になんて産まれなきゃよかった」
要是沒有被媽媽生下就好了
「母さんの子になんて産まれなきゃよかった」
要是沒有被媽媽生下就好了
そこへ僕が颯爽と現(xiàn)れて
在這時(shí)我英姿颯爽地出現(xiàn)了
両の腕で彼女をそっと抱きしめるんだ
兩手緊緊抱住她
君は何も悪くないよ 悪くないよ 悪くないから
你什么都沒做錯(cuò) 不是你的錯(cuò)不是你的錯(cuò)
おわり