不可思議のカルテ (不可思議的病歷) (古賀朋絵ソロVer.) – 東山奈央 (とうやま なお)
詞:児玉雨子
曲:カワイヒデヒロ
編曲:カワイヒデヒロ
語(yǔ)れない眠れないトロイメライ
令人無(wú)從訴說(shuō) 令人夜不能寐 這如夢(mèng)似幻的故事
あなたの見(jiàn)てる正體
你眼中的真相
誰(shuí)も読めないカルテ
就像是一本誰(shuí)都看不懂的病歷
不可思議 知りたいだけ
不可思議 我只想知道答案而已
噓も現(xiàn)実も
謊言也好 現(xiàn)實(shí)也罷
どっちも真実だったの本當(dāng)よ
都是不爭(zhēng)的事實(shí)
今日もひとりごと
今天我也在自言自語(yǔ)
なんにも無(wú)理をしないで
絕不會(huì)做自不量力的事情
わたし愛(ài)されたい
只是個(gè)渴望被愛(ài)的人
有耶無(wú)耶さよなら軽い眩暈
告別曖昧不清的感情 有種輕微的眩暈感
あなたのいない現(xiàn)象界
沒(méi)有你的現(xiàn)象界(*現(xiàn)象界:人類意識(shí)的物質(zhì)世界,人們所認(rèn)識(shí)的實(shí)在界)
誰(shuí)も読めないカルテ
就像是一本誰(shuí)都看不懂的病歷
自意識(shí)溢れ出して
自我意識(shí)開(kāi)始涌現(xiàn)
鼓動(dòng)世界像
世界幻化成我心動(dòng)的模樣
いつも噛み合わないの痛くて
我們時(shí)常不在一個(gè)頻道上 這讓我備受打擊
毎夜ねがいごと
每晚我都許下心愿
なんにも疑わないで
希望可以沒(méi)有任何懷疑的
混ざり融け合いたい
與你相融
たわいない判らない理由存在
懵懂無(wú)知的我 不明白這一切的存在理由
あなたと殘す後悔
與你留下的后悔
誰(shuí)も読めないカルテ
就像是一本誰(shuí)都看不懂的病歷
不愉快 繰り返して
不愉快的事情反復(fù)上演
正しい夢(mèng)はかなしい聲は
正確的夢(mèng)境 悲傷的聲音
美しい?疑わしい?羨ましい?
美好嗎?虛幻嗎?羨慕嗎?
ねえどれ?
告訴我是哪個(gè)?
語(yǔ)れない眠れないトロイメライ
令人無(wú)從訴說(shuō) 令人夜不能寐 這如夢(mèng)似幻的故事
あなたの見(jiàn)てる正體
你眼中的真相
誰(shuí)も読めないカルテ
就像是一本誰(shuí)都看不懂的病歷
不可思議知りたいだけ
不可思議 我只想知道答案而已
終わらないことはない
永遠(yuǎn)不會(huì)落幕
トロイメライ
這如夢(mèng)似幻的故事
あなたと跨ぐ境界
與你一同越過(guò)的邊界
誰(shuí)も読めないカルテ
就像是一本誰(shuí)都看不懂的病歷
思春期疵口胸のうち
思春期 未愈的心傷
不可思議知りたいだけ
不可思議 我只想知道答案而已