那個時候仰望天空
未來を今に感じた
感覺到了未來
あなたの風(fēng)にシンクロしたんだ
與你的風(fēng)化為一體
女の子でいられる
能夠一直當(dāng)個女孩子
居場所みつけちゃったよ
找到了喲,我的真正存在的地方
だからもうやるっきゃない
所以只好去做了
止められない
無法停下來
「覚悟するんよ!」
「做好覺悟喲!」
ピカッとルンが光れば Wow woh wow woh
若是rune閃爍著光 Wow woh wow woh
私は戀に落ちるの Wow woh wow woh
我就會陷入戀愛中 Wow woh wow woh
パリル パーリラ あなたのせいで
帕里路 帕里拉 因為你
パリラ ルンピカ 無敵なんだよ
帕里啦 rune閃爍著光 我就是無敵的喲
誰かが苦しんでいる
誰正在困擾著
戦うことはつらいって
戰(zhàn)斗艱苦什么的
ダメだよ それじゃ前に進めない
不行哦 這樣就無法前進
その時空を揺らした
那個時候天空搖晃著
あなたの描く軌跡が
是你描繪的軌跡
わたしに歌う勇気をくれたの
給了我唱歌的勇氣
生きることそれだけで
光是活著
まるで時間がないよ
好像時間都沒有了
だからもう揺るがない この思いは
所以 不要再搖晃了 這份思緒
「ルンピカビーム!」
「rune光束!」
ピカッとルンが光れば Wow woh wow woh
若是rune閃爍著光 Wow woh wow woh
あなたは高く飛べるの Wow woh wow woh
你就能飛得更高 Wow woh wow woh
タリル ターリラ わたしの愛は
塔里路 塔里啦 我的愛是
タリラ ルンピカ 無限なんだよ
塔里啦 rune閃爍著光 無限的喲
ピカッとルンが光れば Wow woh wow woh
如果rune閃爍著
世界は戀に落ちるの Wow woh wow woh
全世界就會陷入戀愛中
パリル パーリラ 風(fēng)を感じて(huh huh)
塔里路 塔里啦 感受著風(fēng) huh huh
パリラ ルンピカ 光りつづけて(huh huh)
塔里啦 rune閃爍著光 繼續(xù)照亮著 huh huh
何があっても わたしの戀は(huh huh)
無論發(fā)生什么 我的愛 huh huh
何がなんでも 無敵なんだよ
不管怎樣 都是無敵的喲
「ゴリゴリアタック!」
「嘎吱嘎吱 攻擊!」