藍(lán)色耳機(jī)里流瀉而出的
音楽はどんなのでしょうか
會(huì)是怎樣的音樂(lè)呢
同じく向こうのお兄さん
同樣在對(duì)面的那位哥哥
左足がリズムを刻んでる
此時(shí)正踏著左腳打著節(jié)拍
大きめの赤いスニーカーの
連那雙有些大的紅色運(yùn)動(dòng)鞋的鞋帶
紐まで嬉しそうです
好像也被他的喜悅感染了呢
いつもすらすら生きれないから
正是因?yàn)樯顭o(wú)法順心順意
全部くらくらしてしまうけど
盡管一切都讓我們暈頭轉(zhuǎn)向
今はゆらゆらココロ任せて
現(xiàn)在不妨就悠然地交付于心
歌おう
大聲歌唱吧
Don’t worry don’t worry
別擔(dān)心 別擔(dān)心
ライフ?イズ?ビューティフォー
人生是如此美好
傷つくことない世界なんてない
不存在不會(huì)受到傷害的世界
雨の降らない人生なんてない
也不存在不會(huì)下雨的人生
でも雨無(wú)しで虹はかからない
但彩虹總在風(fēng)雨后才會(huì)出現(xiàn)
あーあ
今日もよく頑張ってしまったよ
今天也好好地努力了呢
犬のさんぽのお兄さん
外出遛狗的小哥哥
口笛がひょうひょうとなびいてる
口哨聲悠揚(yáng)地回蕩
ラの音のたび顔上げる犬
聽(tīng)到la這個(gè)音就會(huì)抬起頭的狗狗
笑って見(jiàn)えるのは気のせいかな
讓我產(chǎn)生了一種它好像在笑的錯(cuò)覺(jué)
またまた向こうのおばあちゃん
再來(lái)是對(duì)面的那位老奶奶
ゆっくりゆっくり歌口ずさむ
她正緩緩地緩緩地哼唱著歌
片側(cè)空いたベンチの先で
空了一側(cè)的長(zhǎng)椅那端
思い出が揺れています
搖曳著她過(guò)去的回憶
昨日くたくた疲れたあとは
在昨天筋疲力竭之后
ゆるりふわふわ夢(mèng)を見(jiàn)ましょう
做一個(gè)安然而又愜意的美夢(mèng)吧
今日はおやすみ そしてまた明日
今天先好好休息然后明天再見(jiàn)
歌おう
大聲歌唱吧
No pain no life
人生難免會(huì)有苦痛
ケ?セラ?セラ
讓我們隨遇而安
傷つかないで
無(wú)論面對(duì)怎樣的暴雨
どんなに雨でも
都不必再感到受傷
どうにもならないことだって
人生難免就是會(huì)有
あるよ
無(wú)能無(wú)力的事情
何も手に入らなくてもいいの
即便一無(wú)所有也沒(méi)有關(guān)系
あーあ 生きてりゃいいのよ
只要能好好地活下去就很好了
誰(shuí)だって痛みを抱えて生きてるの
我們每個(gè)人都懷抱著傷痛活在當(dāng)下
Don’t worry don’t worry
別擔(dān)心 別擔(dān)心
ライフ?イズ?ビューティフォー
人生是如此美好
傷つくことない世界なんてない
不存在不會(huì)受到傷害的世界
雨の降らない人生なんてない
也不存在不會(huì)下雨的人生
でも雨無(wú)しで虹はかからない
但彩虹總在風(fēng)雨后才會(huì)出現(xiàn)
あーあ あーあ
傷つかないで
無(wú)論面對(duì)怎樣的暴雨
どんなに雨でも
都不必再感到受傷
どうにもならないことだって
人生難免就是會(huì)有
あるよ
無(wú)能無(wú)力的事情
何も手に入らなくてもいいの
即便一無(wú)所有也沒(méi)有關(guān)系
あーあ あーあ
あーあ 生きてりゃいいのよ
只要能好好地活下去就很好了