コウフク貯金 (feat. 初音ミク) – MIMI/初音ミク
詞:MIMI
曲:MIMI
先日外で転びまして
前幾天在外面摔倒了
君とも上手く喋れなくて
沒能和你好好說上話
少しの言葉が胸を刺して
被一些話刺痛了內(nèi)心
後悔ばかりの反省會
反省到最后只剩后悔
そんで今日も疲れちゃって
因此今天也很是疲憊
フラッシュバック
腦海中閃現(xiàn)的
思い出 チクチクして
那些回憶刺痛自己
空が滲んでぼやけだした
天空也變得朦朧
街の光は綺麗なのに
明明街道上的光很美
ずっと 迷う僕を許して欲しいだけ
但迷茫的我一直以來只想得到原諒
嗚呼
啊
宛てもなく家出する
無目的的離家出走
夜に問うよ月までの距離
詢問夜晚到月亮的距離
散々だった今日の運勢
今日慘淡的運勢
捨てる儀式に宙を舞え
在丟棄的儀式上 飄蕩于天空之中
最終 息をする意味は
最終 呼吸的意義
息絶えた後に知るのだろう
是在斷氣之后才知道的吧
なんにも
什么都
なんにも無い過去のハッピー
什么都沒有 過去的快樂
海の底に貯めといて
就貯存在海底吧
浮かんで弾けてく透明音
飄浮而彈開的透明聲音
耳をすませればそこにあった
側耳一聽 就在那里
気付く余裕が無かっただけ eh
只是沒有注意到而已
ひとにぎり 救いをください
一次就好 救救我吧
灰になるまで
直到化為灰燼
大人のフリが上手くできない
無法好好地偽裝成大人
僕の運勢は1ダース
我運勢不好
曖昧くらいの同情で
能不能用曖昧的同情
一つ教えてくれないか?
教會我呢?
天井踏んで 千を超えて
踏上天花板 跨越無數(shù)日夜
君に問うよツキまでの波紋
詢問你 到月亮的波紋
なんにも
什么都
なんにも無いそれで結構
什么都沒有 這樣就好
笑って積み立てる生涯
笑著度過累一生
宛てもなく家出する
無目的的離家出走
夜に問うよ月までの距離
詢問夜晚到月亮的距離
散々だった今日にグッバイ
告別慘淡的今天
捨てる儀式に宙を舞え
在丟棄的儀式上 飄蕩于天空之中