月になく – ごめんなさいが言えなくて/鏡音鈴 (鏡音リン)
詞:ごめんなさいが言えなくて
曲:ごめんなさいが言えなくて
切り取ればあなた
要是對你強取豪奪的話
今を持て余してる
現在就分身乏術了
追いかけた影と
追逐的影子和
不確かな存在を
不確切的存在
それでいいと言って
說著那樣就好
怠惰に過ごす日々を
毫不動搖地
したたかに揺れた
過著怠惰的日子
意味なんて無いと知って
明知一切都毫無意義
大事そうにしても
就算看起來很珍惜
抱えたそれもモザイク?
懷中的東西也模糊不清?
觸れたい左手をどうぞ
請伸出想要去觸碰的左手吧
慣れないぎこちないステップで
以不熟練的笨拙步伐前進
それでは屆かないようで
但還是夠不了
僕はおいてけぼりさ
于是我拋棄了一切
あなたは誰それも照らす
你照亮了所有人
醒めたい夢心地だってさ
好想從夢境中醒來啊
それなら今だけはどうか
這樣至少如今
なんて言えもしないか
也許能說些什么
言い寄れば彼方
所求之人就在那一邊
暇を持て余してる
消磨時間
仄暗い空に
昏暗天空中
浮かぶそれは変わらず
漂浮著的東西沒有絲毫改變
その場しのぎだって
即使是權宜之計
代わりなんてないのに
也沒有代替的辦法
問いかけてみても
就算試著去詢問了一下
少し一人で居たいだけ?
也只得到了拒絕?
どれだけ思いが募って
到底凝結了多少思念
それなら知らないままでさ
我自己也不知道
冴えないシナリオと暗転
慘淡的劇本和黑暗的轉折
殘るはくだらないプライド
剩下的只有無聊的自尊
あなたはどこかへと消えて
你不知消失在何處
僕はおいてけぼりさ
我拋棄一切去找你
あなたは誰それも照らす
你照亮了所有人
都合の悪いことばっかさ
凈是些不順心的事情
それでも僕だけはどうか
但也請將我放入心里
なんて今さら遅いから
不過這句話事到如今已經晚了
夜の空に浮かぶ
望著夜空中那
摑めそうな月を見てた
仿佛觸手可及的月亮
それでは屆かないようで
但還是夠不了
僕はおいてけぼりさ
于是我拋棄了一切
あなたは今誰を照らす
你現在正
変わらない素敵な笑顔で
以不變的美麗笑容照著誰
僕は今も空を見てる
我如今依舊仰望著天空
ずっとおいてけぼりさ
孤身尋找著你