にんじゃりばんばん – 卡莉怪妞 (きゃりーぱみゅぱみゅ)
詞:中田ヤスタカ(capsule)
曲:中田ヤスタカ(capsule)
鮮やかに戀して
談場(chǎng)新鮮感十足的戀愛
にんじゃりばんばん
忍者棒棒
なんだかにんじゃりばんばん
總覺(jué)得是 忍者棒棒
Bloom bloom bloom
花びらも舞う
花瓣也漫天飛舞
飛んでけにんじゃりばんばん
飛吧 忍者棒棒
常識(shí)を変えたら
改變常識(shí)
驚きが日常に
讓日子充滿驚喜
どうしてにんじゃりばんばん
為什么 忍者棒棒
愛してにんじゃりばんばん
愛著你 忍者棒棒
Ring ring ring
鳴らないメロディー
不會(huì)響起的旋律
ふんわり煙に巻き
被卷入漂浮的煙塵中
空を駆けるのは
沖向天空
にんにんにん
忍忍忍
キミだけだから
這只有你能做到
見えていたものが七色に
眼前的一切
変わる時(shí)
變得五彩繽紛時(shí)
キミはきっと
你也一定像
手をのばしても
伸手觸及不到的
觸れない光のようだから
光芒一樣
鮮やかに戀して
談場(chǎng)新鮮感十足的戀愛
にんじゃりばんばん
忍者棒棒
なんだかにんじゃりばんばん
總覺(jué)得是 忍者棒棒
Bloom bloom bloom
花びらも舞う
花瓣也漫天飛舞
飛んでけにんじゃりばんばん
飛吧 忍者棒棒
常識(shí)を変えたら
改變常識(shí)
驚きが日常に
讓日子充滿驚喜
どうしてにんじゃりばんばん
為什么 忍者棒棒
愛してにんじゃりばんばん
愛著你 忍者棒棒
Ring ring ring
鳴らないメロディー
不會(huì)響起的旋律
ふんわり煙に巻き
被卷入漂浮的煙塵中
空を駆けるのは
沖向天空
にんにんにん
忍忍忍
キミだけだから
這只有你能做到
どんな色にもならないで
在無(wú)色的世界
キミは街を染めるよ
你讓街道染上色彩
広がってゆくね
擴(kuò)散開來(lái)
転がる巻物みたいな
開拓了一條
道を作る
滾動(dòng)卷軸一般的道路
鮮やかに戀して
談場(chǎng)新鮮感十足的戀愛
にんじゃりばんばん
忍者棒棒
なんだかにんじゃりばんばん
總覺(jué)得是 忍者棒棒
Bloom bloom bloom
花びらも舞う
花瓣也漫天飛舞
飛んでけにんじゃりばんばん
飛吧 忍者棒棒
常識(shí)を変えたら
改變常識(shí)
驚きが日常に
讓日子充滿驚喜
どうしてにんじゃりばんばん
為什么 忍者棒棒
愛してにんじゃりばんばん
愛著你 忍者棒棒
Ring ring ring
鳴らないメロディー
不會(huì)響起的旋律
ふんわり煙に巻き
被卷入漂浮的煙塵中
空を駆けるのは
沖向天空
にんにんにん
忍忍忍
キミだけだから
這只有你能做到
鮮やかに戀して
談場(chǎng)新鮮感十足的戀愛
にんじゃりばんばん
忍者棒棒
なんだかにんじゃりばんばん
總覺(jué)得是 忍者棒棒
Bloom bloom bloom
花びらも舞う
花瓣也漫天飛舞
飛んでけにんじゃりばんばん
飛吧 忍者棒棒
常識(shí)を変えたら
改變常識(shí)
驚きが日常に
讓日子充滿驚喜
どうしてにんじゃりばんばん
為什么 忍者棒棒
愛してにんじゃりばんばん
愛著你 忍者棒棒
Ring ring ring
鳴らないメロディー
不會(huì)響起的旋律
ふんわり煙に巻き
被卷入漂浮的煙塵中
空を駆けるのは
沖向天空
にんにんにん
忍忍忍
キミだけだから
這只有你能做到