いってらっしゃい – ヒグチアイ (HiguchiAi)
詞:ヒグチアイ
曲:ヒグチアイ
編曲:Yamato Kasai from Mili
ずっと探してた 捧げた心臓の在処
一直在尋找著 獻(xiàn)出的心臟最終的歸宿
本當(dāng)の想いを教えて
告訴我你真實(shí)的想法吧
夢物語でいいから
哪怕是虛妄的空話也無妨
最後になにがしたい?
最后你還有什么想做的事情
どこに行きたい?
還有什么想去的地方
わたしはね 帰りたいよ
我啊 想要回去了
一緒の家に帰ろうよ
回到我們共同的那個家
もしも明日がくるのなら
如果說 明天還會如期到來
あなたと花を育てたい
我好想和你一起栽種花朵
もしも明日がくるのなら
如果說 明天還會如期到來
あなたと愛を語りたい
我好想向你訴說愛的意義
走って 笑って 転んで
一起奔跑 一起歡笑 一起跌倒
迷って 庇って 抱いて
一起迷茫 相互依靠 緊緊相擁
また會えるよね
我們還會再見的 對吧
おやすみ
晚安
ずっと気付いてた
早在很久以前我就發(fā)覺
強(qiáng)がりだらけのあなたが
你總是習(xí)慣一個人逞強(qiáng)
たどり著いた答えの先に
在幾經(jīng)輾轉(zhuǎn)尋找到答案之時
大人になっていたこと
你也早已褪去稚氣長大成人
摑んだ手を振り払って
你奮力地甩開了我緊握不放的手
強(qiáng)さと孤獨(dú)を手に取った
獲得了力量的同時也獲得了孤獨(dú)
大きく羽ばたき空の向こう
張開自由的翅膀飛向天空的彼端
やっと今手が屆いた
此刻你終于觸及了那片天空
わたしの胸に耳を當(dāng)てて
請貼近我的胸膛側(cè)耳傾聽
あなたはずっとここにいる
你永遠(yuǎn)都會存在于我心里
ほらね 鼓動が聞こえる
對吧 能聽見心臟的聲音吧
もしも明日がくるのなら
如果說 明天還會如期到來
あなたと花を育てたい
我好想和你一起栽種花朵
もしも明日がくるのなら
如果說 明天還會如期到來
あなたと愛を語りたい
我好想向你訴說愛的意義
走って 笑って 転んで
一起奔跑 一起歡笑 一起跌倒
迷って 庇って 抱いて
一起迷茫 相互依靠 緊緊相擁
また會えるよね
我們還會再見的 對吧
おやすみ
晚安
ずっと探してた 捧げた心臓の在処
一直在尋找著 獻(xiàn)出的心臟最終的歸宿
こんなところにあったんだ
原來它就在這樣的地方
あなたの心臓のそばに
就在貼近你心臟的地方