Rays of hope that hypnotise
閃爍著希望的光芒
They’re a blessing in disguise
因禍得福
Lightning up my life
照亮了我的生命
We can play
我們可以歡樂(lè)地玩耍
In our secret hideaway
在我們的秘密花園
We can go there everyday
我們每天都可以去
Time is on our side
有的是時(shí)間
Chorus She blinded me with her light
她的光芒遮住了我的眼睛
It’s such a beautiful sight
那是多么美麗的景象
The way she moves like an angel
她走路的時(shí)候就像個(gè)天使
She’s got me walking on air
她讓我好像身處天堂
Angel eyes
天使的眼睛
There will be no compromise
沒(méi)有妥協(xié)
Now that I have realised
現(xiàn)在我明白了
What they mean to me
它們對(duì)我意味著什么
Oh year
Chorus She blinded me with her light
她的光芒遮住了我的眼睛
It’s such a beautiful sight
那是多么美麗的景象
The way she moves like an angel
她走路的時(shí)候就像個(gè)天使
She’s got me walking on air
她讓我好像身處天堂
She brought heaven to me
她帶我飛往天堂
Just like a symphony
四周都是美妙的音樂(lè)
The way she talks like an angel
她說(shuō)話的樣子像個(gè)天使
A language out of this world
言語(yǔ)之中就包容了整個(gè)世界
I’m not a superstitious mind
我并不是迷信
Not the spiritual kind
也不是瘋了
But she became a revalation to me
但她就是我的救贖
She made me believe
她就是我的信仰
Chorus She blinded me with her light
她的光芒遮住了我的眼睛
It’s such a beautiful sight
那是多么美麗的景象
The way she moves like an angel
她走路的時(shí)候就像個(gè)天使
She’s got me walking on air
她讓我好像身處天堂
She brought heaven to me
她帶我飛往天堂
Just like a symphony
四周都是美妙的音樂(lè)
The way she talks like an angel
她說(shuō)話的樣子像個(gè)天使
A language out of this world
言語(yǔ)之中就包容了整個(gè)世界
Outro She’s the sun that makes the rainbow
她是雨后的彩虹
She’s the blue sky when it’s cloudy in my mind
當(dāng)我陰郁時(shí) 她就是我的陽(yáng)光藍(lán)天
She’s the thunder she’s the lightning
她是雷鳴閃電
She’s the weather that keeps blowing troughout time
她是被風(fēng)吹過(guò)的夏天
She’s the sun that makes the rainbow
她是雨后的彩虹
She’s the blue sky when it’s cloudy in my mind
當(dāng)我陰郁時(shí) 她就是我的陽(yáng)光藍(lán)天
(Music Jascha Richter and Remee Words Ashley Mulford)