但現(xiàn)在它們遮住了太陽
They rain and snow on everyone
在萬物身上下雨,下雪
So many things I would have done
有很多事情我想去做
But clouds got in my way
卻被云給壞了事
I’ve looked at clouds from both sides now
我從正反兩面看著云
From up and down and still somehow
從上面,從下面看
It’s cloud illusions I recall
但我記得那畢竟是云的幻影
I really don’t know clouds at all
我還是不了解云
Moons and junes and ferris wheels
月亮,六月與渡輪
The dizzy dancing way you feel
讓你舞到暈眩的感覺
As every fairy tale comes real
每一則童話都成真
I’ve looked at love that way
我曾那樣的看待愛情
But now it’s just another show
但如今它只是另一場表演
You leave em laughing when you go
你在眾人的笑聲中離去
And if you care don’t let them know
如果你在乎,別讓他們知道
Don’t give yourself away
別泄漏了你的心事
I’ve looked at love from both sides now
我從正反兩面看著愛情
From give and take and still somehow
從蠃與輸?shù)慕嵌?/div>
It’s loves illusions I recall
但我記得那畢竟是愛的幻影
I really don’t know love at all
我還是不懂愛情
Tears and fears and feeling proud
淚水,恐懼,驕傲大聲的說
To say I love you right out loud
我愛你
Dreams and schemes and circus crowds
夢想,時間表和馬戲團的觀眾
I’ve looked at life that way
我曾那樣的看待人生
But now old friends are acting strange
如今老友們舉止怪異
They shake their heads they say I’ve changed
他們搖搖頭,說我變了
Well somethings lost but somethings gained
日常生活中
In living every day
有失也有得
I’ve looked at life from both sides now
我從正反兩面看著人生
From win and lose and still somehow
從施與受的角度
It’s lifes illusions I recall
但我記得那畢竟是人生的幻影
I really don’t know life at all
我還是搞不懂人生
I’ve looked at life from both sides now
我從正反兩面看著人生
From up and down and still somehow
從施與受的角度
It’s lifes illusions I recall
但我記得那畢竟是人生的幻影
I really don’t know life at all
我還是搞不懂人生
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時與我們聯(lián)系進行屏蔽刪除處理!謝謝