賜予我你的星
La que ilumina esta noche
點(diǎn)亮這個(gè)夜晚
Llena de paz y de armoní a
用寧靜與和諧將它填滿
Y te entregaré mi vida
而我把生命回贈(zèng)給你
Haces que mi cielo
你讓我的天空
Vuelva a tener ese azul
染上了這一抹蔚藍(lán)
Pintas de colores
只有你才能
Mis ma? anas solo tú
給予我的清晨色彩
Navego entre las olas de tu voz
我在你聲音的海波間航行
Y tú y tú y tú y solamente tú
是你 是你 只有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz
讓我的靈魂與你的光輝一同蘇醒
Tú y tú y tú
是你 是你 只有你
Ense? a tus heridas y así la curará
給我看你的傷口 它就會(huì)治愈
Que sepa el mundo entero
愿全世界人都知道
Que tu voz guarda un secreto
你的聲音中藏著一個(gè)秘密
No menciones tu nombre que en el firmamento
除了對(duì)蒼穹之外 不要提及你的姓名
Se mueren de celos
世人會(huì)死于妒忌
Tus ojos son destellos
你的雙眸閃著火星
Tu garganta es un misterio
你的嗓音神秘?zé)o比
Haces que mi cielo
你讓我的天空
Vuelva a tener ese azul
染上了這一抹蔚藍(lán)
Pintas de colores
只有你才能
Mis ma? anas solo tú
給予我的清晨色彩
Navego entre las olas de tu voz
我在你聲音的海波間航行
Y tú y tú y tú y solamente tú
是你 是你 只有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz
讓我的靈魂與你的光輝一同蘇醒
Tú y tú y tú
是你 是你
Y tú y tú y tú y solamente tú
是你 是你 只有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz
讓我的靈魂與你的光輝一同蘇醒
Tú y tú y tú
是你 是你
No menciones tu nombre que en el firmamento
除了對(duì)蒼穹之外 不要提及你的姓名
Se mueren de celos
世人會(huì)死于妒忌
Tus ojos son destellos
你的雙眸閃著火星
Tu garganta es un misterio
你的嗓音神秘?zé)o比
Haces que mi cielo
你讓我的天空
Vuelva a tener ese azul
染上了這一抹蔚藍(lán)
Pintas de colores
只有你才能
Mis ma? anas solo tú
給予我的清晨色彩
Navego entre las olas de tu voz
我在你聲音的海波間航行
Y tú y tú y tú y solamente tú
是你 是你 只有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz
讓我的靈魂與你的光輝一同蘇醒
Y tú y tú y tú
是你 是你
Y tú y tú y tú y solamente tú
是你 是你 只有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz
讓我的靈魂與你的光輝一同蘇醒
Y tú y tú y tú
是你 是你