Counting wounds and I am trying to numb them all
遍體鱗傷的我 努力讓自己麻木無(wú)覺(jué)
Do you care do you care
你在乎嗎 你會(huì)在乎嗎
Why don’t you care
為何你漠不關(guān)心
I gave you all of me
我將自己全都交給了你
My blood my sweat my heart and my tears
我的辛酸 我的無(wú)奈 我的付出 我的真心
Why don’t you care why don’t you care
為何你漠不關(guān)心 為何你漠不關(guān)心
I was there I was there when no one was
我還呆在空無(wú)一人的原地
Now you’re gone and I’m here
此刻你早已離去 而我還呆在原地
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
Number one tell me who you think you are
第一 你以為你是誰(shuí)啊
You got some nerve trying to tear my faith apart
你夠膽摧毀我堅(jiān)信的一切
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
Number two why would you try and play me for a fool
第二 為何你要將我當(dāng)作傻子般愚弄
I should have never ever ever trusted you I have questions
我早就不該相信你 我有些問(wèn)題
Number three why weren’t you who you swore that you would be
第三 為何你表里不一 言而無(wú)信
I have questions I got questions haunting me
心中的疑問(wèn) 疑問(wèn)縈繞我腦海
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions
我有些問(wèn)題
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
My my name was safest in your mouth
我在你眼里是好欺負(fù)的對(duì)象么
And why’d you have to go and spit it out
為何你一定要離我而去 直說(shuō)吧
Oh your voice was the most familiar sound
你的聲音還是那熟悉的聲線
But it sounds so dangerous to me now
但對(duì)我來(lái)說(shuō)已經(jīng)成了危險(xiǎn)信號(hào)
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
Number one tell me who you think you are
第一 你以為你是誰(shuí)啊
You got some nerve trying to tear my faith apart
你夠膽摧毀我堅(jiān)信的一切
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
Number two why would you try and play me for a fool
第二 為何你要將我當(dāng)作傻子般愚弄
I should have never ever ever trusted you
我早就不該相信你
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions
我有些問(wèn)題
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
Do you care do you care
你在乎嗎 你會(huì)在乎嗎
Why don’t you care
為何你漠不關(guān)心
I gave you all of me
我將自己全都交給了你
My blood my sweat my heart and my tears
我的辛酸 我的無(wú)奈 我的付出 我的真心
Why don’t you care why don’t you care
為何你漠不關(guān)心 為何你漠不關(guān)心
I was there I was there when no one was
我還呆在空無(wú)一人的原地
Now you’re gone and I’m here
此刻你早已離去 而我還呆在原地
I have questions for you ooh
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions
我有些問(wèn)題
I have questions for you yeah yeah yeah yeah
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions for you ooh
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions for you fair play no fair play no
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題 你我之間 并不公平
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions
我有些問(wèn)題
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
How do I fix it can we talk
我該如何挽回 我們還能再開(kāi)口說(shuō)話么
Can we communicate can we talk
我們能溝通么 我們能交流么
Do I wanna fix it
我是否真的想挽回呢
I have questions for you
我很想問(wèn)你一些問(wèn)題
I’m afraid of you
我怕你
Is it my fault is it my fault do you miss me
是否是我的錯(cuò) 我的錯(cuò)嗎 你想我嗎
I have questions
我有些問(wèn)題