Lyrics by:Max Martin/Oscar Holter/Matt Cohn/Jim Carrey/Abel Tesfaye/Daniel Lopatin
Composed by:Max Martin/Oscar Holter/Matt Cohn/Jim Carrey/Abel Tesfaye/Daniel Lopatin
你可能會(huì)在這里偷得片刻清閑
Now that all future plans have been postponed
現(xiàn)在所有關(guān)于未來的計(jì)劃都被推遲了
And it’s time to look back on the things you thought you owned
是時(shí)候回過頭看看那些你以為自己擁有的東西
Do you remember them well
你還記得清楚它們嗎
Were you high or just stoned
你是太興奮了 還是只是醉了
And how many grudges did you take to your grave
等你躺進(jìn)墳?zāi)?你心里會(huì)抱有多少仇恨
When you weren’t liked or followed how did you behave
當(dāng)你被人點(diǎn)贊 被人關(guān)注 你會(huì)如何表現(xiàn)
Was it often a dissonant chord you were strumming
你漫不經(jīng)心彈奏的 是否總是不和諧的旋律
Were you ever in tune with the song life was humming
你可曾與生活哼唱的歌曲產(chǎn)生共鳴
If pain’s living on when your body’s long gone
如果你的身體早已逝去 可疼痛卻一直伴隨著你
And your phantom regret hasn’t let it go yet
糾纏在你心頭的悔意還沒有消散
You may not have died in the way that you must
你或許是沒有明白自己該怎樣死去
All specters are haunted by their own lack of trust
所有的幽靈都因自己缺乏信任而困擾
When you’re all out of time there’s nothing but space
當(dāng)你的時(shí)間耗盡 你所擁有的就只有空間
No hunting no gathering
沒有捕獵 沒有采集
No nations no race
沒有民族 沒有種族
And Heaven is closer than those tears on your face
天堂比你臉上的淚水更加靠近你
When the purple rain falls
當(dāng)紫色的雨落下
We are all bathed in it’s grace
我們都沐浴在它的恩典里
Heaven’s for those who let go of regret
天堂屬于那些內(nèi)心沒有遺憾的人
And you have to wait here when you’re not all there yet
若是你還有放不下的事情 那你必須在這里排隊(duì)等著
But you could be there by the end of this song
但等到這首歌放完 你也能去到那個(gè)世界
Where the weeknd’s so good and he plays all week long
那里有個(gè)厲害的The weeknd 整周都在演奏歌曲
Bang a gong get it on
敲鑼 開始
And if your broken heart’s heavy when you step on the scale
若是你站上磅秤 你破碎的心沉重?zé)o比
You’ll be lighter than air when they pull back the vail
若是他們揭開面紗 你會(huì)變得比空氣更輕
Consider the flowers they don’t try to look right
想想那些花朵吧 它們不會(huì)刻意打扮
They just open their petals and turn to the light
只是散開花瓣 然后迎向光明
Are you listening real close
你有沒有真的豎起耳朵在聽
Heaven’s not that it’s this
天堂不是那樣的 而是這樣的
It’s the depth of this moment
此刻的深刻意義就是這樣
We don’t reach for bliss
我們不用去追求幸福
God knows life is chaos
上帝知道生活就是一團(tuán)糟
But he made one thing true
但祂創(chuàng)造了一個(gè)真理
You gotta unwind your mind
你必須解放你的思想
Train your soul to align
讓你的靈魂與它保持一致
And dance ’til you find that divine boogaloo
一直舞蹈 直到你找到神圣的布加洛
In other words
換句話說
You gotta be Heaven to see Heaven
你要成為天堂才能見到天堂
May peace be with you
愿你能得到安寧