我對(duì)此感到萬(wàn)分遺憾
Pulled the car off the road to the lookout
開(kāi)車(chē)上路 去往瞭望臺(tái)
Could’ve followed my fears all the way down
我本來(lái)會(huì)任由恐懼驅(qū)使 一路走到黑
And maybe I don’t quite know what to say
或許我不知道該說(shuō)什么
But I’m here in your doorway
但我已經(jīng)來(lái)到你家門(mén)前
I just wanted you to know
我只想讓你知道
That this is me trying
我在努力改變
I just wanted you to know
我只想讓你知道
That this is me trying
我在努力改變
They told me all of my cages were mental
他們說(shuō) 這一切都是我畫(huà)地為牢 作繭自縛
So I got wasted like all my potential
于是我終日買(mǎi)醉 虛耗我的天賦
And my words shoot to kill when I’m mad
憤怒的時(shí)候 我的言語(yǔ)傷人至深
I have a lot of regrets about that
對(duì)此我感到萬(wàn)分遺憾
I was so ahead of the curve
我曾經(jīng)遙遙領(lǐng)先他人
The curve became a sphere
如今回到原點(diǎn)
Fell behind all my classmates and I ended up here
遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于我的同窗 淪落至此
Pouring out my heart to a stranger
對(duì)陌生人傾吐心聲
But I didn’t pour the whiskey
但我沒(méi)有喝威士忌
I just wanted you to
我只想讓你知道
Know that this is me
我在努力改變
Trying
努力
I just wanted you to
我只想讓你知道
Know that this is me
我在努力改變
Trying
努力
At least I’m trying
至少我在努力
And it’s hard to be at a party
當(dāng)我感覺(jué)傷口還未愈合時(shí)
When I feel like an open wound
真的很難盡情狂歡
It’s hard to be anywhere these days
這些日子 無(wú)論在哪兒都難受至極
When all I want is you
我想要的只有你
You’re a flashback in a film reel
你常常閃過(guò)我的腦海
On the one screen in my town
一晃而過(guò) 難以捉摸
And I just wanted you to know
我只想讓你知道
That this is me trying
我在努力改變
I just wanted you to
我只想讓你知道
Know that this is me
我在努力改變
Trying
努力
At least I’m trying
至少我在努力