Mr. Perfectly Fine (Taylor’s Version|From The Vault) – Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)
Mr. “Perfect face”
Mr. “Here to stay”
Mr. “Looked me in the eye and told me you would never go away”
在我眼里 一切是那般美好
Mr. “I’ve been waiting for you all my life”
我曾堅(jiān)信你是我此生不渝的守候
Mr. “Every single day until the end I will be by your side”
每個(gè)日日夜夜 我會(huì)伴你左右直至地老天荒
But that was when I got to know Mr. “Change of heart”
而直到最后一刻我才幡然醒悟
Mr. “Leaves me all alone” I fall apart
情已逝 一切終歸是我的一廂情愿
It takes everything in me just to get up each day
你留我默默舔舐情傷
But it’s wonderful to see that you’re okay
我陷入崩潰無助的絕境
Hello Mr. “Perfectly fine”
強(qiáng)打精神起床似乎耗光我所有力氣
How’s your heart after breaking mine
不過見你絲毫不受影響 我很高興
Mr. “Always at the right place at the right time” baby
好久不見啊 好好先生
Hello Mr. “Casually cruel”
在你傷透我的心后 你是否依舊安然無恙?
Mr. “Everything revolves around you”
你總是在合適的時(shí)間及時(shí)出現(xiàn) 親愛的
I’ve been Miss “Misery” since your goodbye
別來無恙吧 絕情冷酷的你
And you’re Mr. “Perfectly fine”
習(xí)慣了以自己為中心的你
Mr. “Never told you why”
自你的決絕道別后 我一直在痛苦中沉淪
Mr. “Never had to see me cry”
你啊你 曾是我心中的完美王子啊
Mr. “Insincere apology so he doesn’t look like the bad guy”
只是你 不曾告訴我究竟是為何
He goes about his day
只是你 不曾看過我潸然淚流
Forgets he ever even heard my name
你虛情假意的道歉 不過是讓自己看起來不那么薄情罷了
Well I thought you might be different than the rest
每一天你都忙忙碌碌
I guess you’re all the same
幾乎都快忘了有我這號(hào)人
‘Cause I hear he’s got his arm ’round a brand new girl
好吧 我還以為或許你跟別的男人不一樣
I’ve been pickin’ up my heart he’s been pickin’ up her
我想 你們是一類人
And I never got past what you put me through
因?yàn)槲乙讯勀阍缇土硪捫職g
But it’s wonderful to see that it never fazed you
我試著為自己治愈心傷
Hello Mr. “Perfectly fine”
而你卻努力的撫慰她心
How’s your heart after breakin’ mine
你讓我所遭受的一切 我仍是無法釋懷
Mr. “Always at the right place at the right time” baby
只是見你絲毫不受影響 我很高興
Hello Mr. “Casually cruel”
好久不見啊 好好先生
Mr. “Everything revolves around you”
在你傷透我的心后 你是否依舊安然無恙?
I’ve been Miss “Misery” since your goodbye
你總是在合適的時(shí)間及時(shí)出現(xiàn) 親愛的
And you’re Mr. “Perfectly fine”
別來無恙吧 絕情冷酷的你
So dignified in your well-pressed suit
習(xí)慣了以自己為中心的你
So strategized all the eyes on you
自你決絕道別后 我一直在痛苦中沉淪
Sashay away to your seat
你啊你 曾是我心中的完美王子啊
It’s the best seat in the best room
一身平整西裝的你 是那么的謙遜有禮
Oh he’s so smug Mr. “Always wins”
我小心謹(jǐn)慎的籌謀
So far above me in every sense
目光始終追隨于你
So far above feeling anything
你離開你的座位
And it’s really such a shame
那應(yīng)該是整個(gè)包間里
It’s such a shame
最矚目也是最佳的中心位置
‘Cause I was Miss “Here to stay”
噢 你是那么的自以為是
Now I’m Miss “Gonna be alright someday”
你啊你 總以為自己絕無失手
And someday maybe you’ll miss me
總以為各個(gè)方面都碾壓我
But by then you’ll be Mr. “Too late”
總是目中無人 自視甚高
Goodbye Mr. “Perfectly fine”
往事不堪回首
How’s your heart after breakin’ mine
不堪回首
Mr. “Always at the right place at the right time” baby
因?yàn)樵?jīng)的我是那么的癡迷于你
Goodbye Mr. “Casually cruel”
如今我堅(jiān)信我終會(huì)治愈心傷 煥然新生
Mr. “Everything revolves around you”
或許有那么一天 你也會(huì)想起我
I’ve been Miss “Misery” for the last time
不過到了那一天 你要知道為時(shí)已晚
And you’re Mr. “Perfectly fine”
揮手告別 完美王子
You’re perfectly fine
在你傷透我的心后 你是否依舊安然無恙?
Mr. “Look me in the eye and told me you would never go away”
你總是在合適的時(shí)間及時(shí)出現(xiàn) 親愛的
You said you’d never go away
揮手告別 絕情的你