Uh uh that’s not a plane that’s me
漂浮在空中的 那不是飛機(jī) 那就是我
I’m sittin’ where I’m supposed to
我正坐在我應(yīng)該在的地方
Floatin’ on the cloud cavt nobody come close to
我漂浮在云端 無人能夠企及
The concrete and the sky switch places
天空和大地顛倒
So now my ceiling is painted with cosmic spaces
所以五彩斑斕的星空裝飾了我家的天花板
Firecracker to the moon keep your eyes shut
鞭炮升空沖向月球 閉好你的雙眼
Blastin’ off like a rocket from the ground up
火箭從地面發(fā)射升空
Heh I used to catch a cab on Monday
我曾在星期一叫過一輛出租車
Now the taxi’s sellin’ lights on the runway
而現(xiàn)在出租車依然在跑道上閃爍著車燈
Fly condo on the Milky Way
飛吧 在銀河系里有座我的公寓
A house on the cloud and god’s my landlord
是一座漂浮在云端的房屋 上帝是我的房東
Abd for my rent all i pay is my drive
我用我的努力來支付房租
If you need me you can find me in the Alligator Sky
如果你需要我 你可以在破碎的天空里找到我
Where was i when the rockets came to life
當(dāng)火箭升空并帶你駛向破碎的天空時(shí)
And carried you away into the Alligator Sky
我在哪里呢
Even though I’ll never know what’s up ahead
即使我前途未卜
I’m never letting go
我也永遠(yuǎn)不會(huì)離開
I’m never letting go
我也永遠(yuǎn)不會(huì)放棄
Rollercoaster through the atmosphere
那是穿越太空的云霄飛車
I’m drowning in this starry serenade
星空下的我沉醉在這小夜曲中
Where e*****y becomes cavalier
在這里我無憂無慮 心曠神怡
My imagination’s taking me away
我幻想著自己四處遨游
Reverie whisper in my ear
幻想曲在我的耳邊徘徊
I’m scared to death that I’ll never be afraid
我是很怕死 但我將無所畏懼
Rollercoaster through the atmosphere
那是穿越太空的云霄飛車
My imagination’s taking me away
我幻想著自己四處遨游
Uh now I’ma dance like i never dance sing like i never sing
現(xiàn)在我要做出新的嘗試
Dream like i never dream
讓歷史從零開始
Or try to ’cause we’ve been lied to
起碼我們要大膽嘗試 因?yàn)槲覀兌急簧钇垓_了
That the Sun is something we can’t fly to
它讓我們麻痹 讓我們永遠(yuǎn)觸及不了希望的太陽(yáng)
Well I sit on my star and see street lights
而我現(xiàn)在正是耀眼的繁星 俯瞰著路燈下的凡塵
Look up ha you’ll miss me if you blink twice
抬頭看看我吧 眨眼的功夫你就會(huì)找不到我了
Imagination is hot and if you got it you can meet me
如果你有足夠的想象力 你就會(huì)發(fā)現(xiàn)我
When you see me in the Alligator Sky
當(dāng)你在破碎的天空中看到我時(shí)
Where was i when the rockets came to life
當(dāng)火箭升空并帶你駛向破碎的天空時(shí)
And carried you away into the alligator sky
我在哪里呢
Even though I’ll never know what’s up ahead
即使我前途未卜
I’m never letting go
我也永遠(yuǎn)不會(huì)離開
I’m never letting go
我也永遠(yuǎn)不會(huì)放棄
Heheh Owl city
這貓頭鷹之城
Where was i when the rockets came to life
當(dāng)火箭升空并帶你駛向破碎的天空時(shí)
And carried you away into the Alligator Sky
我在哪里呢
Even though I’ll never know what’s up ahead
即使我前途未卜
I’m never letting go
我也永遠(yuǎn)不會(huì)離開
I’m never letting go
我也永遠(yuǎn)不會(huì)放棄
The Alligator Sky
這破碎的天空