像是陷入蜘蛛網(wǎng)的獵物,好吧
I can’t make believe anymore so cold
我對(duì)一切失去了信心
Hold my breath for five prepare to ride
屏住呼吸數(shù)到五 準(zhǔn)備出擊
Hey I can turn the silver to gold so cold
嘿,我有點(diǎn)石成金的本事
And everybody’s looking for better way
而每個(gè)人都在尋找更好的途徑
Everybody’s stuck in the race
大家都陷入了僵局
Uno dos tres quatro cinco
一,二,三,四,五
Uno dos tres quatro cinco
一,二,三,四,五
Uuh my body can’t ride away
我的身體一動(dòng)也不能動(dòng)
My cavalry’s on the move
我的思緒卻如萬馬奔騰
Uuh I feel like it’s happening
就如身臨其境 正在醞釀
I got to howl at the moon
觸勢(shì)待發(fā)
Auuu uuh
Auuu uuh
So cold puppets on a wire don’t dance for fun no
線上木偶 因何而舞 看似輕巧 實(shí)則沉重
I don’t wanna be one of those so cold
我不想活成那副樣子
Causing a commotion tiny bullet
小發(fā)子彈 便會(huì)引起一陣騷動(dòng)
Cutting through all of the noise so cold
讓世界變得鴉雀無聲
And everybody’s looking for better way
而每個(gè)人都在尋找更好的途徑
Everybody’s stuck in the race
大家都陷入了僵局
Uno dos tres quatro cinco
一,二,三,四,五
Uno dos tres quatro cinco
一,二,三,四,五
Uuh my body can’t ride away
我的身體一動(dòng)也不能動(dòng)
My cavalry’s on the move
我的思緒卻如萬馬奔騰
Uuh I feel like it’s happening
就如身臨其境 正在醞釀
I got to howl at the moon
觸勢(shì)待發(fā)
Auuu uuh
Auuu uuh
And everybody’s looking for better way
每個(gè)人都在尋找更好的途徑
Everybody’s stuck in the race
大家都陷入了僵局
And everybody’s looking for better way
每個(gè)人都在尋找更好的途徑
Everybody’s stuck in the race
大家都陷入了僵局
And everybody’s looking for better way
每個(gè)人都在尋找更好的途徑
Everybody’s stuck in the race
大家都陷入了僵局
And everybody’s looking for better way
每個(gè)人都在尋找更好的途徑
Everybody’s stuck in the race
大家都陷入了僵局
Yeah cinco
五
Yeah cinco
五
Yeah cinco
五
One two one two three four cinco
一,二,三,四,五