我遮蓋所有的鏡子
Can’t see myself yet
無(wú)法看清我自己
I wear smoke like a wedding veil
煙霧籠罩著我 好像面紗一樣
Make a meal I won’t eat
準(zhǔn)備好飯菜 然而我不會(huì)吃一口
Step out into the street
走出家門(mén) 漫步街頭
Alone in a sea it comes over me
獨(dú)自一人漂蕩在大海里 浪潮向我席卷而來(lái)
Oh I’m missing you
我非常思念你
Yeah I’m missing you
我非常思念你
And all the things we used to do
懷念所有我們?cè)?jīng)做過(guò)的事情
MDMA in the back garden blow our pupils up
后院散落著一地藥片 我們神志不清 瞳孔放大
We kissed for hours straight well baby what was that?
我們肆意擁吻 長(zhǎng)達(dá)數(shù)個(gè)小時(shí) 但這究竟是怎么回事
I remember saying then this is the best cigarette of my life
我還記得那時(shí)說(shuō)過(guò)的話語(yǔ) 這就像是我人生中品質(zhì)絕佳的香煙
Well I want you just like that
我就像這樣渴望擁有你
Indio haze we’re in a sandstorm and it knocks me out
盡情地吞云吐霧 我們身處沙漠風(fēng)暴之中 將我徹底擊垮
I didn’t know then that you’d never be enough
那時(shí)我并不知道 你永遠(yuǎn)不會(huì)感到滿足
Since I was seventeen I gave you everything
從我十七歲開(kāi)始 我為你付出一切
Now we wake from a dream well baby what was that?
如今我們從夢(mèng)中醒來(lái) 但這究竟是怎么回事
What was that?
這究竟是怎么回事
Baby what was that?
親愛(ài)的 這究竟是怎么回事
Do you know you’re still with me
你是否知道你依然與我如影隨形
When I’m out with my friends?
即使我和我的朋友出去尋歡作樂(lè)
I stare at their painted faces
我注視著他們涂上彩繪的臉龐
They talk current affairs
他們談?wù)撝鴷r(shí)事
You had to know this was happening
你必須知道這一切已經(jīng)發(fā)生
You weren’t feeling my heat
你并沒(méi)有感受到我的熱情
When I’m in the blue light down at Baby’s All Right I face reality
當(dāng)我在藍(lán)色燈光之下 出現(xiàn)在Baby’s All Right的演出上 我面對(duì)現(xiàn)實(shí)
I try (I try) to let (to let)
我使盡渾身解數(shù)
Whatever has to pass through me pass through
讓過(guò)往的點(diǎn)點(diǎn)滴滴都無(wú)法在我心中停留
But this is staying a while I know
然而這一切令人難以忘懷 我知道
It might not let me go
也許不會(huì)讓我毅然放手
MDMA in the back garden blow our pupils up
后院散落著一地藥片 我們神志不清 瞳孔放大
We kissed for hours straight well baby what was that?
我們肆意擁吻 長(zhǎng)達(dá)數(shù)個(gè)小時(shí) 但這究竟是怎么回事
I remember saying then this is the best cigarette of my life
我還記得那時(shí)說(shuō)過(guò)的話語(yǔ) 這就像是我人生中品質(zhì)絕佳的香煙
Well I want you just like that
我就像這樣渴望擁有你
Indio haze we’re in a sandstorm and it knocks me out
盡情地吞云吐霧 我們身處沙漠風(fēng)暴之中 將我徹底擊垮
I didn’t know then that you’d never be enough
那時(shí)我并不知道 你永遠(yuǎn)不會(huì)感到滿足
Since I was seventeen I gave you everything
從我十七歲開(kāi)始 我為你付出一切
Now we wake from a dream well baby what was that?
如今我們從夢(mèng)中醒來(lái) 但這究竟是怎么回事
What was that?
這究竟是怎么回事
Cause I want you just like that
因?yàn)槲揖拖襁@樣渴望擁有你
When I’m in the blue light I can make it alright
當(dāng)我在藍(lán)色燈光之下 我可以讓一切變得美好
What was that?
這究竟是怎么回事
When I’m in the blue light I can make it alright
當(dāng)我在藍(lán)色燈光之下 我可以讓一切變得美好
Baby what was that?
親愛(ài)的 這究竟是怎么回事