《Lost In Yesterday》Tame Impala經(jīng)典迷幻單曲高音質(zhì)下載,復(fù)古合成器包裹夢幻旋律,帶你穿越昨日迷霧,支持320K MP3與無損FLAC格式,即刻免費(fèi)高速下載,補(bǔ)全Tame Impala數(shù)字專輯必備。
?? Lost In Yesterday-Tame Impala
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-01-27
?? 存儲(chǔ)平臺(tái):夸克網(wǎng)盤

?? 歌詞
Lost In Yesterday – Tame Impala
Lyrics by:Kevin Parker
Composed by:Kevin Parker
When we were livin’ in squalor wasn’t it Heaven
當(dāng)我們的處境艱難 這還算是天堂嗎
Back when we used to get on it four out of seven
追憶往昔 我們總是神采飛揚(yáng) 快樂占據(jù)上風(fēng)
Now even though that was a time I hated from day one
盡管那是短暫的美好時(shí)光 可我從一開始就憤恨不已
Eventually terrible memories turn into great ones
最終 可怕的記憶變成美好的回憶
So if they call you embrace them
如果你聽到呼喚 那就敞開懷抱
If they hold you erase them
如果你無法擺脫 那就從腦海里抹去
‘Cause it might’ve been somethin’ who’s to say
似乎有人曾勸誡過你
Does it help to get lost in yesterday
沉溺于過去有何意義
And you might’ve missed somethin’ don’t say
你可能錯(cuò)過了那無法言說的美好
‘Cause it has to be lost in yesterday
因?yàn)橐磺卸枷旁谧蛱?/div>
And you’re gonna have to let it go someday
總有一天你會(huì)坦然放手
You’ve been diggin’ it up like Groundhog Day
你像《偷天情緣》里的主人公一樣重蹈覆轍
‘Cause it might’ve been somethin’ don’t say
因?yàn)槟悴辉竿侣缎穆?/div>
‘Cause it has to be lost in yesterday
因?yàn)橐磺卸枷旁谧蛱?/div>
Matty said life didn’t go the way that he planned it
Matty說 人生總是計(jì)劃趕不上變化
Said “Oh what I’d give to start over boy I demand it
我說 只要能重新開始我愿付出一起 孩子 我不愿放棄
So what was I ever afraid of why did I worry
我究竟在害怕什么 我到底在擔(dān)憂什么
And why was I ever so brainless head in a flurry”
為何我以前會(huì)這般愚蠢 驚慌失措
‘Cause if they call you embrace them
如果你聽到呼喚 那就敞開懷抱
If they stall you erase them
如果你無法動(dòng)彈 那就從腦海里抹去
‘Cause it might’ve been somethin’ who’s to say
似乎有人曾勸誡過你
Does it help to get lost in yesterday
沉溺于過去有何意義
And you might’ve missed somethin’ don’t say
你可能錯(cuò)過了那無法言說的美好
‘Cause it has to be lost in yesterday
因?yàn)橐磺卸枷旁谧蛱?/div>
And you’re gonna have to let it go someday
總有一天你會(huì)坦然放手
You’ve been diggin’ it up like Groundhog Day
你像《偷天情緣》里的主人公一樣重蹈覆轍
‘Cause it might’ve been somethin’ don’t say
因?yàn)槟悴辉竿侣缎穆?/div>
‘Cause it has to get lost in yesterday
因?yàn)橐磺卸枷旁谧蛱?/div>
If it calls you embrace it
如果回憶呼喚你 那就敞開懷抱
If it haunts you face it
如果縈繞在你的心頭 那就勇敢面對
I know it’s mad I understand
我知道這瘋狂無比 我可以理解
It’s only Snakes and Ladders
這是一場殊死較量
The period you never had
這是你從未經(jīng)歷過的艱難時(shí)光
There’s only one that matters
唯有一點(diǎn)至關(guān)重要
And if it calls you embrace it
如果回憶呼喚你 那就敞開懷抱
If it holds you erase it
如果你無法擺脫 那就從腦海里抹去
Replace it
以美好的回憶取而代之
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/35bb474a6578
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱[email protected]及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝
暫無討論,說說你的看法吧
幸運(yùn)之星正在降臨...
點(diǎn)擊領(lǐng)取今天的簽到獎(jiǎng)勵(lì)!
恭喜!您今天獲得了{{mission.data.mission.credit}}積分
我的優(yōu)惠劵
-
¥優(yōu)惠劵使用時(shí)效:無法使用使用時(shí)效:
之前
使用時(shí)效:永久有效優(yōu)惠劵ID:×
沒有優(yōu)惠劵可用!
未認(rèn)證
今日任務(wù)完成
