Guess she went wandering off with it
我猜 她曾帶著我的靈魂四處漂泊
Unlike most women I know
她在我認(rèn)識(shí)的女孩當(dāng)中 如此與眾不同
This one will bring it back whole
她會(huì)讓我的靈魂完整如初
Daisies
如花一般
Daisies perched upon your forehead
你的臉上總是綻放著如花一般的笑容
Oh my baby lately I know
我的寶貝 最近我才知道
That every night I’ll kiss you you’ll say in my ear
每個(gè)夜晚 我都會(huì)與你親吻 你的呢喃回響在我的耳畔
Oh we’re in love aren’t we
我們墜入了愛(ài)河 難道不是嗎
Hands in your hair fingers and thumbs baby
你的發(fā)絲纏繞在我的指尖 寶貝
I feel safe when you’re holding me near
當(dāng)你擁我入懷 我感覺(jué)如此安心
Love the way that you conquer your fear
我喜歡你為我拋開(kāi)自己的恐懼
You know hearts don’t break around here
你知道 只要陪在彼此身旁 我們的心就不會(huì)受傷
Oh yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
She is the river flow in orwell
她就像河流一般形影不定
And tin wind chimes used for doorbells
用風(fēng)鈴當(dāng)做門(mén)鈴
Fields and trees and her smell fill my lungs
她的氣息彌漫在我心間 我仿佛置身在大自然
Spent my summer time beside her
與她一起度過(guò)悠悠夏日時(shí)光
And the rest of the year the same
就這樣一起白頭到老
She is the flint that sparks the lighter
她可以點(diǎn)燃我內(nèi)心的激情
And the fuel that will hold the flame
讓我的激情如火一般熊熊燃燒
Oh roses roses laid upon your bed spread
在你的世界 仿佛玫瑰怒放 親愛(ài)的
Oh my hold this oh this I know
我知道 這是我擁有的一切
That every night I’ll kiss you you’ll say in my ear
每個(gè)夜晚 我都會(huì)與你親吻 你的呢喃回響在我的耳畔
Oh we’re in love aren’t we
我們墜入了愛(ài)河 難道不是嗎
Hands in your hair fingers and thumbs baby
你的發(fā)絲纏繞在我的指尖 寶貝
I feel safe when you’re holding me near
當(dāng)你擁我入懷 我感覺(jué)如此安心
Love the way that you conquer your fear
我喜歡你為我拋開(kāi)自己的恐懼
You know hearts don’t break around here
你知道 只要陪在彼此身旁 我們的心就不會(huì)受傷
Oh yeah yeah yeah
Well I found love in the inside
我發(fā)現(xiàn)
The arms of a woman I know
愛(ài)情就在這個(gè)女孩的懷抱里 我知道
She is the lighthouse in the night that will safely guide me home
她就是茫茫黑夜里的一座燈塔 會(huì)指引我找到歸宿 讓我安然無(wú)恙
And I’m not scared of passing over
我不害怕時(shí)光匆匆
Or the thought of growing old
也不恐懼年華易老
Because from now until I go
因?yàn)樗龝?huì)一直陪在我身旁
Every night I’ll kiss you you’ll say in my ear
每個(gè)夜晚 我都會(huì)與你親吻 你的呢喃回響在我的耳畔
Oh we’re in love aren’t we
我們墜入了愛(ài)河 難道不是嗎
Hands in your hair fingers and thumbs baby
你的發(fā)絲纏繞在我的指尖 寶貝
I feel safe when you’re holding me near
當(dāng)你擁我入懷 我感覺(jué)如此安心
Love the way that you conquer your fear
我喜歡你為我拋開(kāi)自己的恐懼
You know hearts don’t break around here
你知道 只要陪在彼此身旁 我們的心就不會(huì)受傷
Oh yeah yeah
Every night I’ll kiss you you’ll say in my ear
每個(gè)夜晚 我都會(huì)與你親吻 你的呢喃回響在我的耳畔
Oh we’re in love aren’t we
我們墜入了愛(ài)河 難道不是嗎
Hands in your hair fingers and thumbs baby
你的發(fā)絲纏繞在我的指尖 寶貝
I feel safe when you’re holding me near
當(dāng)你擁我入懷 我感覺(jué)如此安心
Love the way that you conquer your fear
我喜歡你為我拋開(kāi)自己的恐懼
You know hearts don’t break around here
你知道 只要陪在彼此身旁 我們的心就不會(huì)受傷
Yeah yeah yeah
You know hearts don’t break around here
你知道 只要陪在彼此身旁 我們的心就不會(huì)受傷
Oh yeah yeah yeah yeah