不斷地扼殺著自己的心 永遠都在彷徨
Until I can forget your love
直到我能將你的愛淡忘
眠りは麻薬
睡眠是一劑麻藥
途方にくれた 心を靜かに溶かす
也只有這樣才能靜靜地融化這顆窮途末路的心
舞い上がる 愛を踴らせて
愛回旋著上升
ふるえる身體を記憶の薔薇につつむ
將顫抖的身體 用記憶的玫瑰包裹
I keep my love for you to myself
我把對你的愛珍藏
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
無盡的雨 落在心上 化作心中的一道傷痕
Let me forget all of the hate, all of the sadness
讓我把所有的憎恨遺忘 把所有的傷心遺忘
Day of joy, days of sadness slowly pass me by
快樂的日子 悲傷的日子 都漸漸地離我而去
As I try to hold you, you are vanishing before me
當我伸手挽留 你卻從指縫間滑落
You’re just an illusion
你只是個幻覺吧
When I’m awaken, my tears have dried in the sand of sleep
當我從夢中醒來 淚已在夢中風干
I’m a rose blooming in the desert
我是在荒漠中盛開的玫瑰
It’s a dream, I’m in love with you
這是個美夢 在夢中我與你相愛
まどろみ抱きしめて
在半夢半醒之間 我們相擁而眠
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
無盡的雨 落在心上 化作心中的一道傷痕
Let me forget all of the hate, all of the sadness
讓我把所有的憎恨遺忘 把所有的傷心遺忘
I awake from my dream
我從夢中驚醒
I can’t find my way without you
沒有你 我無法找尋方向
The dream is over
美夢已醒
聲にならない 言葉を繰り返しても
即使重復著無聲的話語
高すぎる 灰色の壁は
那高不可及的灰色墻壁
過ぎ去った日の思いを夢に寫す
仍會將過往歲月的思念折射成一場幻夢
Until I can forget your love
直到我能把你的愛遺忘
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
無盡的雨 落在心上 化作心中的一道傷痕
Let me forget all of the hate, all of the sadness
讓我把所有的憎恨遺忘 把所有的傷心遺忘
Endless rain, let me stay
無盡的雨 讓我永遠停留
Evermore in your heart
停留在你心中
Let my heart take in your tears,
用我的心承接你的淚水
Take in your memories
承接你的回憶
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
無盡的雨 落在心上 化作心中的一道傷痕
Let me forget all of the hate, all of the sadness
讓我把所有的憎恨遺忘 把所有的傷心遺忘