I need it on
我需要它整夜制造涼爽
You like the light coming through the windows
你喜歡開著窗 讓月光灑入房間
I sleep late so I just keep em all closed
而我難以安眠 所以關上所有的窗戶
You ignore the music on the radio
你總是忽略收音機傳出的美妙音樂
I don’t
可我并非如此
I sing-a-long
我會隨著它一起哼唱
I don’t ask for you to change baby no no no
我不會要求你做出改變 寶貝 不會 不會
And you don’t ask for me to change
你也不會要求我變得和你一樣
Tell me how we’re not alike
你說我們截然不同
But we work so well
但是卻能相得益彰
And we don’t even know why
甚至連我們自己也不清楚原因
Funny how the stars crossed right
真是有趣 就像星星在各自的軌道上運行而不相撞
Cause we work so well
我們是那么相得益彰
And we don’t even know why
甚至連我們自己也不清楚原因
You can call it fire and ice
你可以把它稱為冰火之戀
But we work so well
但是卻能相得益彰
And we don’t even know why
甚至連我們自己也不清楚原因
We don’t even know why no no
甚至連我們自己也不清楚原因
We don’t even know why no no no
甚至連我們自己也不清楚原因
No no no no
不清楚 不清楚
No no no no
不清楚 不清楚
Cold outside and you’re just in a T-shirt
外面寒風刺骨 你卻只穿一件T恤
I have cold blood even in a sweater
我穿著毛衣都覺得很冷
You start your night sippin’ by the kilo
在夜幕降臨的時候 你喜歡喝點小酒
I don’t
可我并非如此
I know you know
我知道 你了解我的習慣
I don’t ask for you to change baby no no no
我不會要求你做出改變 寶貝 不會 不會
And you don’t ask for me to change
你也不會要求我變得和你一樣
Tell me how we’re not alike
你說我們截然不同
But we work so well
但是卻能相得益彰
And we don’t even know why
甚至連我們自己也不清楚原因
Funny how the stars crossed right
真是有趣 就像星星在各自的軌道上運行卻不會相撞
Cause we work so well
我們是那么相得益彰
And we don’t even know why
甚至連我們自己也不清楚原因
You can call it fire and ice
你可以把它稱為冰火之戀
But we work so well
但是卻能相得益彰
And we don’t even know why
甚至連我們自己也不清楚原因
We don’t even know why no no
甚至連我們自己也不清楚原因
We don’t even know why no no no
甚至連我們自己也不清楚原因 不清楚原因
No no no no
不清楚 不清楚
We don’t even know
甚至連我們自己也不清楚原因
We don’t even know
甚至連我們自己也不清楚原因
We don’t even know know know know know know know know know know
甚至連我們自己也不清楚原因 原因
Somehow we end up on the same side
因為緣分 我們還是走到了一起
And you wouldn’t think that we’d be alright
你也不認為我們可以長久下去
Even our eyes are different colours
甚至我們的瞳孔都是不一樣的顏色
But we see fine
但是我們看到了美好的未來
Somehow we end up on the same side
因為緣分 我們還是走到了一起
And you wouldn’t think that we’d be alright
你也不認為我們可以長久下去
Even our eyes are different colours
甚至我們的瞳孔都是不一樣的顏色
But we see fine
但是我們看到了美好的未來
Tell me how we’re not alike
你說我們截然不同
But we work so well
但是卻能相得益彰
And we don’t even know why
甚至連我們自己也不清楚原因
Funny how the stars crossed right
真是有趣 就像星星在各自的軌道上運行而不相撞
Cause we work so well
我們是那么相得益彰
But we don’t even know why
甚至連我們自己也不清楚原因
You can call it fire and ice
你可以把它稱為冰火之戀
Cause we work so well
因為我們是那么相得益彰
And we don’t even know why
甚至連我們自己也不清楚原因
We don’t even know why no no
甚至連我們自己也不清楚原因
We don’t even know why no no no
甚至連我們自己也不清楚原因 不清楚原因
No no no no
不清楚 不清楚
No no no no
不清楚 不清楚