Waving Through A Window (From The “Dear Evan Hansen” Original Motion Picture Soundtrack) – Ben Platt
Before I lead with the worst of me
在我變成最壞的自己之前
Give them no reason to stare
別讓他們盯著我看
No slipping up if you slip away
如果你離我而去我絕不會失手
So I got nothing to share
所以我沒有什么可以分享的
No I got nothing to say
我無話可說
Step out step out of the sun
走出家門走出陽光
If you keep getting burned
如果你總是被傷害
Step out step out of the sun
走出家門走出陽光
Because you’ve learned because you’ve learned
因為你已經(jīng)吸取了教訓(xùn)
On the outside always looking in
在外面總是往里看
Will I ever be more than I’ve always been
我會不會比從前更優(yōu)秀
‘Cause I’m tap tap tapping on the glass
因為我輕叩著玻璃
I’m waving through a window
我隔著窗戶揮手
I try to speak but nobody can hear
我試著吐露心聲可誰都聽不見
So I wait around for an answer to appear
所以我等待著答案的出現(xiàn)
While I’m watch watch watching people pass
當(dāng)我看著人們從我身邊經(jīng)過時
I’m waving through a window oh
我隔著窗戶揮手
Can anybody see is anybody waving back at me
有人看見了嗎有人在向我揮手嗎
We start with stars in our eyes
我們從眼中的星星開始
We start believing that we belong
我們開始相信我們有歸屬感
But every sun doesn’t rise
但太陽不會升起
And no one tells you where you went wrong
沒有人告訴你你錯在哪里
Step out step out of the sun
走出家門走出陽光
If you keep getting burned
如果你總是被傷害
Step out step out of the sun
走出家門走出陽光
Because you’ve learned because you’ve learned
因為你已經(jīng)吸取了教訓(xùn)
On the outside always looking in
在外面總是往里看
Will I ever be more than I’ve always been
我會不會比從前更優(yōu)秀
‘Cause I’m tap tap tapping on the glass
因為我輕叩著玻璃
Waving through a window
對著窗戶揮手
I try to speak but nobody can hear
我試著吐露心聲可誰都聽不見
So I wait around for an answer to appear
所以我等待著答案的出現(xiàn)
While I’m watch watch watching people pass
當(dāng)我看著人們從我身邊經(jīng)過時
Waving through a window oh
對著窗戶揮手
Can anybody see is anybody waving
有人看見了嗎有人在揮手嗎
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
當(dāng)你在森林里墜落周圍空無一人
Do you ever really crash or even make a sound
你會不會突然崩潰甚至發(fā)出一點聲音
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
當(dāng)你在森林里墜落周圍空無一人
Do you ever really crash or even make a sound
你會不會突然崩潰甚至發(fā)出一點聲音
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
當(dāng)你在森林里墜落周圍空無一人
Do you ever really crash or even make a sound
你會不會突然崩潰甚至發(fā)出一點聲音
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
當(dāng)你在森林里墜落周圍空無一人
Do you ever really crash or even make a sound
你會不會突然崩潰甚至發(fā)出一點聲音
Did I even make a sound
我是否發(fā)出了聲音
Did I even make a sound
我是否發(fā)出了聲音
It’s like I never made a sound
就好像我從未發(fā)出一點聲音
Will I ever make a sound
我能否發(fā)出一點聲音
On the outside always looking in
在外面總是往里看
Will I ever be more than I’ve always been
我會不會比從前更優(yōu)秀
‘Cause I’m tap tap tapping on the glass
因為我輕叩著玻璃
Waving through a window
對著窗戶揮手
I try to speak but nobody can hear
我試著吐露心聲可誰都聽不見
So I wait around for an answer to appear
所以我等待著答案的出現(xiàn)
While I’m watch watch watching people pass
當(dāng)我看著人們從我身邊經(jīng)過時
Waving through a window oh
對著窗戶揮手
Can anybody see is anybody waving back at me oh
有人看見了嗎有人在向我揮手嗎
Is anybody waving
有人在揮手嗎
Waving waving whoa oh whoa oh
揮揮手