他們出門的時(shí)候被困在家里
Rolling rolling
滾滾向前
Rolling rolling
滾滾向前
Round
圓形物
Caught up in the sweet deception twilight rolls around
沉醉在甜蜜的謊言里黃昏時(shí)刻到來
LA LA LA
洛杉磯
The words we said that day had
那天我們說的話
LA LA LA
洛杉磯
Started to go bad
開始變質(zhì)
Upside down this topsy turvy town
讓這混亂不堪的小鎮(zhèn)天翻地覆
Holds nothing for us
對(duì)我們毫無意義
It’s time
是時(shí)候了
That we smile and say goodbye
我們微笑著道別
Hikikomori zettai justice
北森澤泰正義
It’s a special moment locked in time
這是一個(gè)特別的時(shí)刻被鎖在時(shí)間里
For me myself and I
為了我自己
I’ll listen until this rendezvous
我會(huì)側(cè)耳傾聽直到這一次相會(huì)
Is dead and you paint me anew
已經(jīng)死去而你讓我煥然一新
Until we’re coloured just like you
直到我們變成你這樣的膚色
Hikikomori zettai justice
北森澤泰正義
It’s a special moment locked in time
這是一個(gè)特別的時(shí)刻被鎖在時(shí)間里
For me myself and I
為了我自己
I’ll listen until this rendezvous
我會(huì)側(cè)耳傾聽直到這一次相會(huì)
Is dead and you wrap me anew
你將我重新包裝
Until we sound the way you do
直到我們像你一樣動(dòng)聽
WOAH WOAH WOAH
哦
My ego’s growing stronger
我的自我意識(shí)愈發(fā)強(qiáng)烈
WOW WOW WOW
哇
Can’t keep it in much longer
再也無法壓抑下去
WOAH WOAH WOAH
哦
So here inside I’ll stay and
所以我會(huì)留在你的心里
Bloom a bit insane
綻放得有點(diǎn)瘋狂
Emergency
突發(fā)事件
Lately
最近
I’ve been having crazy ideas
我一直有瘋狂的想法
Like let’s turn into gods now
讓我們變成神
Whirling whirling
天旋地轉(zhuǎn)
Whirling whirling
天旋地轉(zhuǎn)
Round
圓形物
While about my head the world turned around without a sound
當(dāng)這世界在我腦海里轉(zhuǎn)動(dòng)悄無聲息
LU LU LU
璐璐
The way you looked at me was
你看我的眼神
LU LU LU
璐璐
Honestly blurry
說實(shí)話模糊不清
I think I got it
我想我明白了
It finally clicked
終于恍然大悟
It feels like we’re all hostages
感覺我們都是人質(zhì)
C’mon and jam out again in this city
來吧在這個(gè)城市再次狂歡
That anxiety’s never any fun
這種焦慮一點(diǎn)都不好玩
So don’t you ever succumb
所以你永遠(yuǎn)不要屈服
Hikikomori zettai justice
北森澤泰正義
It’s a special moment locked in time
這是一個(gè)特別的時(shí)刻被鎖在時(shí)間里
For me myself and I
為了我自己
I’ll listen until this rendezvous
我會(huì)側(cè)耳傾聽直到這一次相會(huì)
Is dead and you paint me anew
已經(jīng)死去而你讓我煥然一新
Until we’re coloured just like you
直到我們變成你這樣的膚色
Hikikomori zettai justice
北森澤泰正義
It’s a special moment locked in time
這是一個(gè)特別的時(shí)刻被鎖在時(shí)間里
For me myself and I
為了我自己
I’ll listen until this rendezvous
我會(huì)側(cè)耳傾聽直到這一次相會(huì)
Is dead and you wrap me anew
你將我重新包裝
Until we sound the way you do
直到我們像你一樣動(dòng)聽
WOW WOW WOW
哇
My ego’s growing stronger
我的自我意識(shí)愈發(fā)強(qiáng)烈
WOW WOW WOW
哇
Can’t keep it in much longer
再也無法壓抑下去
In this place
在這個(gè)地方
My shame cast away
我的恥辱煙消云散
I’ll finally
我終于
Bloom a bit insane
綻放得有點(diǎn)瘋狂