微風(fēng)吹拂,一個(gè)接一個(gè)地翻篇,
The bookmark you sent, lost but not found
你送的書簽,丟了但沒找到
It getting really colder tonight
今晚真的越來越冷
Maybe we should let it alright ?
也許我們應(yīng)該順其自然
It like this is where the story ends,
仿佛這就是故事的結(jié)局
should we keep pushing this baby ?
這個(gè)寶貝還要繼續(xù)推嗎?
I still haven’t seen you one last time,
我還是沒有見你最后一面
Why does love feel so lonely out of rhyme?
為何愛情讓人感覺如此孤獨(dú)?
You and I, we fell into a sadden end plot,
你和我,我們陷入了悲慘的結(jié)局
It withers the leaves, and us baby we forgot.
它枯萎了葉子,而我們寶貝我們忘記了。
promises that fades pictures devouring yours and my heart
那些轉(zhuǎn)瞬即逝的諾言吞噬著你我的心
And yet again we sure we only had the past
再一次我們確定我們只有過去
wind blows turns the page, one by one,
微風(fēng)吹拂,一個(gè)接一個(gè)地翻篇,
The bookmark you sent, lost but not found
你送的書簽,丟了但沒找到
It getting really colder tonight
今晚真的越來越冷
Maybe we should let it alright ?
也許我們應(yīng)該順其自然
It like this is where the story ends,
仿佛這就是故事的結(jié)局
should we keep pushing this baby ?
這個(gè)寶貝還要繼續(xù)推嗎?
I still haven’t seen you one last time,
我還是沒有見你最后一面
Why does love feel so lonely out of rhyme?
為何愛情讓人感覺如此孤獨(dú)?
You and I, we fell into a sadden end plot,
你和我,我們陷入了悲慘的結(jié)局
It withers the leaves, and us baby we forgot.
它枯萎了葉子,而我們寶貝我們忘記了。
promises that fades pictures devouring yours and my heart
那些轉(zhuǎn)瞬即逝的諾言吞噬著你我的心
And yet again we sure we only had the past
再一次我們確定我們只有過去
You and I, we fell into a sadden end plot,
你和我,我們陷入了悲慘的結(jié)局
It withers the leaves, and us baby we forgot.
它枯萎了葉子,而我們寶貝我們忘記了。
promises that fades pictures devouring yours and my heart
那些轉(zhuǎn)瞬即逝的諾言吞噬著你我的心
And yet again we sure we only had the past
再一次我們確定我們只有過去