求求你
Put your loving hand out darlin
親愛的,伸出你那可愛的雙手
Ridin high’ when I was king
當(dāng)我是個(gè)國王,騎在高高的馬上時(shí)
Played it hard and fast’ cause I had everything
強(qiáng)勁有力的騎著,這時(shí)的我擁有一切
Walked away’ won me then
然而你慢慢走過,立刻贏得我的芳心
But easy come and easy go
來得容易,去得也快
And it would end
這很快會結(jié)束
So why anytime i bleed you let me go
因此,每當(dāng)心灰意冷時(shí),你都讓我離去
Anytime i reach you get me low
每次來到你身邊時(shí),你都會讓我沮喪
Anytime i seek you let me know
每次我尋找你時(shí),你都讓我知道
But I pry what i seek just let me go
但最后的結(jié)果只能讓我悄然離去
I’m on my knees when I’m (beggin’)
我跪在地上祈求著
Cause I don’t wanna lose you(you)
因?yàn)槲也幌胧ツ?/div>
I got my arms so spread
我張開雙臂
I hope that my heart gets fed
我希望我夢想成真
Beggin’ beggin you
求求你
Put your loving hand out’ baby
寶貝,伸出你那可愛的雙手
Beggin’ beggin you
求求你
Put your loving hand out darlin
親愛的,伸出你那可愛的雙手
I need you’ (yeeah) to understand
我要讓你明白
Tried so hard
我如此努力
To be your man
成為你的男人
The kind of man you want in the end
陪你走到最后的男人
Only then can I begin to live again
只有那時(shí)候我才能重新生活
An empty shell
這空空的貝殼
I used to be
曾經(jīng)讓我的生活
Shadow of my life
布滿陰霾
Was hangin over me
它威脅到你了嗎
A broken man
一個(gè)失敗的人
Without a throne
沒有了王位
Won’t even stand the devils dance
甚至無法忍受悲慘落寞
To win my soul
征服我的靈魂
What we doing what we chasin’
我們在做什么,在追求什么
Why the bottom’ why the plasement
為什么在底部,為什么要部署
Why we got good sh*t don’t embrace it
為什么我們?nèi)绱溯x煌卻也如此落魄
Why the feel for that need a replacement
為什么不想再擁有這種感覺
Your on the wrong way track from the good
你從正軌步入歧途
I wanna paint in a picture tell it what we could but yeah
我想用畫筆畫出我們能做些什么
Like that hole in the should
就像困境中的突破口一樣
You’re not giving away your habbits and it’s true
不要放棄你的習(xí)慣
You payed for that
你會付出代價(jià)
But I’m Keep walking on keep open doors he blocked before
但我會繼續(xù)前進(jìn),沖破一切苦難
Without the cowardice you all keep loosin’ hope
不要害怕,應(yīng)該心存希望
Cause i don’t wanna live in a broken home girl i’m beggin
我不想生活在支離破碎中,求求你
Beggin’ beggin you
求求你
Put your loving hand out’ baby
寶貝,伸出你可愛的雙手
Beggin’ beggin you
求求你
Put your loving hand out darlin
親愛的,伸出你可愛的雙手
I’m fighting hard
我艱難地斗爭著
To hold my own
獨(dú)自一人
No’ I just can’t make it
但我無法承受
All alone
孤身一人
I’m holdin on
我仍堅(jiān)持著
I can’t fall back
不能退縮
Now that big brass ring
現(xiàn)在,那個(gè)王冠
Is a shade of black
它就是一個(gè)黑色陰影
Beggin’ beggin you
求求你
Put your loving hand out’ baby
寶貝,伸出你可愛的雙手
Beggin’ beggin you
求求你
Put your loving hand out darlin
親愛的,伸出你可愛的雙手
Beggin’ beggin you
求求你
Put your loving hand out’ baby
寶貝,伸出你可愛的雙手
Beggin’ beggin you
求求你
Put your loving hand out darlin
親愛的,伸出你可愛的雙手
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝