一朵花兒教會(huì)了我如何祈禱
But as I grew that flower changed
但等我長(zhǎng)大成人 那朵花兒卻不似以往
She started flailing in the wind
她開(kāi)始在風(fēng)中搖晃
Like golden petals scattering
金色的花瓣飄落
And I miss you dandelion
我想念你 蒲公英
And even love you
我甚至對(duì)你滿懷愛(ài)意
And I wish there was a way
我希望我可以
For me to trust you
信任你
But it hurts me every time
但每次你都會(huì)使我傷心
I try to touch you
我試圖觸碰你
But I miss you dandelion
但是我想念你 蒲公英
And even love you
我甚至對(duì)你滿懷愛(ài)意
I gravitated towards a patriarch
我被一個(gè)年長(zhǎng)的家長(zhǎng)吸引
So young predictably
那么青春的年紀(jì) 可以預(yù)見(jiàn)的結(jié)局
I was resigned to spend my life
我的生活被推進(jìn)了
Within a maze of misery
痛苦的迷宮
A boy and a girl befriended me
一個(gè)男孩和一個(gè)女孩和我交了朋友
We’re bonded through despondency
我們相互支撐著走過(guò)意志消沉的時(shí)候
I stayed so long but finally
我堅(jiān)持了很久 但是最終
I fled to save my sanity
為了讓自己保持清醒 我選擇逃離
And I miss you little sis and little brother
我想念你們 小妹妹 小弟弟
And I hope you realize
我希望你們能意識(shí)到
I’ll always love you
我會(huì)永遠(yuǎn)愛(ài)你們
Always love you
永遠(yuǎn)愛(ài)你們
And although you’re struggling you will recover
雖然你們現(xiàn)在痛苦掙扎 但是你們會(huì)盼來(lái)雨過(guò)天晴
We’re gonna make it maybe
我們會(huì)成功的 或許
And I miss you little sis and little brother
我想念你們 小妹妹 小弟弟
So many I considered closest to me
有太多我以為最為親近的人
Turned on a dime and sold me out dutifully
突然變卦 將我完完全全出賣
Although that knife was chipping away at me
盡管我被一刀一刀凌遲
They turned their eyes away and went home to sleep
他們?nèi)匀晦D(zhuǎn)過(guò)頭去 回去家里安睡
Sleep sleep sleep
安睡 安睡 安睡
And I missed a lot of life but I’ll recover
我失去了太多的人生 但我會(huì)找回
Though I know you really like to see me suffer
就算我知道我的痛苦讓你看得開(kāi)心
Still I wish that you and I’d forgive each other
我仍然希望我們能夠原諒彼此
‘Cause I miss you Valentine and really loved you
因?yàn)槲蚁肽钅?我的情人 我真的愛(ài)過(guò)你
I really loved you
我真的愛(ài)過(guò)你
I guess I loved you
我猜我愛(ài)過(guò)你
I tried so hard but you drove me away
我費(fèi)盡千辛萬(wàn)苦 但你還是把我趕走
To preserve my sanity
為了保持我的理智
And I found the strength to break away
我找到了力量沖破枷鎖
Do-do-do-do-do
Fly
展翅翱翔