悠久のカタルシス ~クリーブランド ver.~ 堀籠沙耶 MP3 無損下載,二次元日系治愈神曲,320K/FLAC 官方音質(zhì),高速百度網(wǎng)盤直鏈,完整版歌詞內(nèi)嵌,動漫游戲同人必備。
?? 悠久のカタルシス ~クリーブランド ver.~-堀籠沙耶
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-01-13
?? 存儲平臺:夸克網(wǎng)盤
?? 歌詞
悠久のカタルシス ~クリーブランド ver.~ – 堀籠沙耶
詞:牡丹
曲:本多友紀
終わりない海路を映す
衍映在無盡海上旅途的
蒼穹の光が
蒼穹之光
濁った波間を射抜いて
穿透了渾濁的波濤
私を?qū)Г?/div>
為我指引方向
いつからか枝分かれした
不知何時憧憬的前方
憧憬の先は
路途出現(xiàn)分岔
涙のコントラストさえ
難道說眼淚的對比
必要だと言うの
也是必要的嗎
あなたの欲しい
你所希望的世界
世界に色はない
暗淡無色
煙る戦火 揺らめいた
為了祈愿的未來
願う未來のため
烽煙戰(zhàn)火在風中搖曳
漕ぎ出せ
起航吧
遠い彼方 一つだった私たち
遙遠的彼方 我們曾是一體
希望と愛 抱いてる
懷抱著希望與愛
心臓を持てた器よ
擁有心的機械(人類)
違えた海路でも
即使走上不同的旅途
正義を追い求めて
依舊追求著正義
歩むこと 止めはしない
絕不停止前進的腳步
悠久のカタルシス
悠久的靈魂的凈化
泡沫の夢を想えば
本以為是泡沫般虛幻的夢想
ひと匙の救い
卻成了些微的救贖
想いを束ねた犠牲は
集合了無數(shù)思念的犧牲
報われるだろうか
是否會得到回報
流れ著く終著點を
絕不放任自己
委ねはしないさ
隨波逐流至終點
私のこの手で選ぼう
用自己的雙手做出選擇
希望に棹差して
向著希望搖漿起航
勇気の意味が 傷付けることなら
若說勇氣的意義就在于不懼受傷
迷い棄てて 閃光のように
那就舍棄迷惘 如同閃光一般
願う未來 背負っていけ
背負起祈愿的未來吧
響かせ
響徹吧
遙か向こう 現(xiàn)心のあなたに
向著遠方心意堅定的你
もう二度と 交わらない
即使會走上
レールを辿るとしても
再也無法相交的軌道也無懼
溢れてとめどなく
無盡洶涌的理想
理想に瞬くのは
閃耀著的
絶望の光ではないのだと
并非絕望之光
知っている
我深知此理
見つめてる
凝望著
大空の果て
廣袤天空的盡頭
聴こえるは 鼓動の音
聽見心跳之聲
生命燃やせ 高く熱く
熱烈澎湃地 燃燒生命吧
火の鳥のように
宛如火鳥一般
何度でも 此処に生きる
無論多少次 都要在此涅槃重生
漕ぎ出せ
起航吧
遠い彼方 一つだった私たち
遙遠的彼方 我們曾是一體
希望と愛 抱いてる
懷抱著希望與愛
心臓を信じた器よ
相信心的機械(人類)
違えた海路でも
即使走上不同的旅途
正義を追い求めて
依舊追求著正義
歩むこと 止めはしない
絕不停止前進的腳步
悠久のカタルシス
悠久的靈魂的凈化
碇から 解かれたら
若能解開束縛的錨
この海で
就讓我們
また逢おう
在海上重逢吧
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/e9f63ef811ef
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時與我們聯(lián)系進行屏蔽刪除處理!謝謝