人們總是把這句話掛在嘴邊
Don’t know what I’m chasing hmm
不知道我在追逐什么
Could’ve done this
本可以選擇這樣的方法
Could’ve done that
也可以選擇那樣的方法
Could’ve done better
本來(lái)有能力做得更好 不過(guò)未能如愿
Would’ve gone mad
當(dāng)你心愛(ài)的一切令你難過(guò)時(shí)
When what you love’s just making you sad
你會(huì)因此喪失理智
Maybe you should move on and leave it
也許你應(yīng)該繼續(xù)前行 放下過(guò)往
Just take it easy
放輕松
You’ve got good reason
你已找到充分的理由
To give yourself a break
讓自己好好休息一下
Enjoy the feeling
享受這美妙的感覺(jué)
Words have no meaning
話語(yǔ)毫無(wú)意義
Just blame the season
將罪責(zé)歸咎于季節(jié)
Go give yourself a break yeah
讓你自己好好休息一下吧
Remember it’s not a race
請(qǐng)記住這并不是競(jìng)賽
Everyone’s got these days
每個(gè)人都會(huì)遇到時(shí)運(yùn)不濟(jì)的時(shí)候
Remember you’ll be okay hmm
請(qǐng)記住你將會(huì)安然無(wú)恙
Remember it’s not a race
請(qǐng)記住這并不是競(jìng)賽
Everyone’s got these days
每個(gè)人都會(huì)遇到時(shí)運(yùn)不濟(jì)的時(shí)候
Remember you’ll be okay hmm
請(qǐng)記住你將會(huì)安然無(wú)恙
So overwhelmed and underwhelmed
令人不堪重負(fù) 感覺(jué)枯燥乏味
Where is the balance
完美的平衡狀態(tài)卻不知所蹤
Pacing myself and slowing down’s
調(diào)整自己的節(jié)奏 放慢腳步
Never been my talent
然而我沒(méi)有這樣的天賦
Could’ve done this
本可以選擇這樣的方法
Could’ve done that
也可以選擇那樣的方法
Could’ve done better
本來(lái)有能力做得更好 不過(guò)未能如愿
Would’ve gone mad
當(dāng)你心愛(ài)的一切令你難過(guò)時(shí)
When what you love’s just making you sad
你會(huì)因此喪失理智
Maybe you should move on and leave it
也許你應(yīng)該繼續(xù)前行 放下過(guò)往
Just take it easy
放輕松
You’ve got good reason
你已找到充分的理由
To give yourself a break
讓自己好好休息一下
Enjoy the feeling
享受這美妙的感覺(jué)
Words have no meaning
話語(yǔ)毫無(wú)意義
Just blame the season
將罪責(zé)歸咎于季節(jié)
Go give yourself a break yeah
讓你自己好好休息一下吧
Remember it’s not a race
請(qǐng)記住這并不是競(jìng)賽
Everyone’s got these days
每個(gè)人都會(huì)遇到時(shí)運(yùn)不濟(jì)的時(shí)候
Remember you’ll be okay hmm
請(qǐng)記住你將會(huì)安然無(wú)恙
Remember it’s not a race
請(qǐng)記住這并不是競(jìng)賽
Everyone’s got these days
每個(gè)人都會(huì)遇到時(shí)運(yùn)不濟(jì)的時(shí)候
Remember you’ll be okay hmm
請(qǐng)記住你將會(huì)安然無(wú)恙